A puppy born without his front legs is on the move, thanks to his 3-D printed wheelchair.
一只生來就沒有前腿的小汪星人現(xiàn)在能走路啦!多虧了它的3D打印輪椅。

Tumbles, a six-week-old Terrier mix, was fitted with the prototype wheelchair last week, which was printed in 14 hours by the Ohio University Innovation Center, according to ABC News.?'He gets around really good. He's now starting to hop. He does that when he gets excited,' said Karen Pilcher, Tumbles' foster mother and the rescue coordinator at Friends of the Shelter Dogs in Athens, Ohio.
據(jù)ABC News報道,“小蹣跚”是一只六個禮拜大的混血獵犬,上周俄亥俄大學創(chuàng)新中心給它安上了用14個小時打印出來的輪椅模型?!靶≯橎恰钡酿B(yǎng)母兼位于俄亥俄州阿森斯“狗狗的朋友們”協(xié)會的搜救協(xié)調(diào)員凱倫·皮爾徹說:“狗狗現(xiàn)在可以自如地四處走動。他現(xiàn)在都可以跳起來了。他興奮的時候就會這么干?!?/div>

Tumbles, who was the runt of three puppies born in October, had trouble nursing and was rescued when he was two weeks old.
“小蹣跚”是在十月份出生的,是三胎幼犬中最小的一胎,它無法進行哺乳,不過在兩個禮拜大的時候被救下來了。

'He was getting pushed out by the others. We thought he wouldn't make it,' Pilcher said.
皮爾徹說:“它經(jīng)常遭到其他兩只狗狗的排擠。我們本以為它不能成功存活下來?!?/div>

Pilcher's husband and a friend of the shelter came up with a design for the wheelchair.They then reached out to the Ohio University Innovation Center who made the two-wheeled cart come to life with its 3-D printer, which the university got around two years ago.
皮爾徹的丈夫和收容所的一個朋友想到設計一個輪椅。隨后他們找到俄亥俄大學創(chuàng)新中心,那里用3D打印機做出了一個兩輪小車,該所大學兩年前就已經(jīng)著手3D打印項目了。

Tumbles, who will be put up for adoption when he is older, had his first fitting with the prototype last Tuesday.
“小蹣跚”再長大一些就可以被領養(yǎng)了,而且上周二就裝上了它第一個輪椅模型。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
?
相關推薦: