新年衣櫥大整理,必備潮品到手了嗎?
作者:Amy E. Goodman
來源:HUFFINGTONPOST
2016-01-04 17:00
The spring/summer 2016 fashion season is abundant with inspiring options and it's about culling your closet for the key pieces that work.
2016年春夏的時(shí)裝設(shè)計(jì)頗具靈感、選擇繁多,該理理衣櫥、翻翻大有用武之地的幾件服飾。
Here's a quick trend-spotting list that should hit most of your needs: from every day running around to a summer party.
下面這個(gè)時(shí)尚亮點(diǎn)清單可以滿足你的大部分需要,供你快速搜尋:從日常穿著到夏日派對(duì),統(tǒng)統(tǒng)都有。
SHOW SOME SHOULDER
秀出香肩
Beautiful, bare shoulders were the focus of numerous designers. Let your neck soar above the rest.
漂亮的裸肩是眾多設(shè)計(jì)師所關(guān)注的焦點(diǎn),讓你的脖頸顯得纖長。
BIG ON BLOOMS
鮮花綻放
From your English garden variety to your prairie wildflower, floral prints tell a sweet story.
從英式花園的百花齊放到大草原的野花兒,印花敘述著甜美的故事。
BOLD STRIPES
大膽條紋
Stripes of every hue in graphically bold and even artistic presentations are a standout.?Don't forget a cool shoe.
每一種顏色的大膽條紋圖案和藝術(shù)的表現(xiàn)讓人眼前一亮,不要忘了鞋子也要酷炫。
JEAN DREAMS
牛仔夢(mèng)想
Remember the denim-on-denim look we saw this past summer?Shred it up a bit and add some embroidery or keep it simple with a long dress.
還記得今夏牛仔的疊穿嗎?稍作剪裁、添上刺繡,也可以簡單些,穿一條牛仔長裙。
THE BOMB
投彈手
The jacket silhouette repeatedly showcased was a sporty version of the bomber, updated in fun patterns and bold colors: pair with relaxed athleisure separates.
夾克衫的外形常常展現(xiàn)一個(gè)運(yùn)動(dòng)版的投彈手,改良后采用了有趣的圖案和大膽的色彩,與運(yùn)動(dòng)休閑的單品相得益彰。
RUFFLED ROMANTICS
花邊浪漫
Perfect for weddings and spring soirees, collections of ruffly, flowy dresses in soft creams and separates kept love in the air.
奶油色褶皺系連衣裙柔和可人、靈動(dòng)飄逸,配上單品,春天參加晚宴和婚禮再合適不過了,處處彌漫著愛的味道。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。