12個(gè)成功減重超過50磅的人告訴你怎樣減肥
作者:Sally Tamarkin
來源:BuzzFeed
2016-01-08 10:51
圖片1_副本
We asked members of the BuzzFeed Community to tell us their stories of lifestyle transformation and how they did it. We got tons of stories, about getting sober, about taking up exercise, about giving up soda and fast food, about getting into therapy. Many of the stories we got were about people who set out to lose weight for a variety of reasons — some for health reasons, others who wanted to keep up with their kids, and others who wanted to fit into their favorite clothes or change their appearance. Here are the best tips from 12 people who made a sustainable lifestyle change that resulted in a 50-pound (or greater) weight loss.
我們?cè)儐柫艘恍〣uzzFeed用戶來,讓他們分享自己改變生活方式的故事以及他們是如何做到的。我們獲得了大量的故事,其中包括不醉酒、開始鍛煉、放棄碳酸飲料和快餐以及接受治療。我們所聽到的許多故事都是人們因?yàn)楦鞣N原因開始減肥——有些是出于健康原因,有些人希望可以和他們的孩子與時(shí)俱進(jìn),還有一些希望通過減肥來讓自己可以穿上喜歡的衣服或者改變自己的外貌。下面這12個(gè)人通過改變生活方式成功減重至少50磅,這里是他們給出的一些最好的建議。
1.?Make?healthy?changes?one?at?a?time?and?build?on?each?one.
一步一步做出健康的轉(zhuǎn)變并且以此累計(jì)
I started walking home from work, a 3.5mile walk. I did this for six months and then started eating healthy: I cut out all sugar, all processed foods, and then a year into walking home three to five days a week I hired a personal trainer and started lifting weights and doing circuit training (weights, push-ups, squats, etc.) and interval training (sprints).
一開始,我選擇從家里步行到公司,一次大概需要步行3.5英里。我步行六個(gè)月后開始了健康的飲食:我停止攝入任何糖分和加工食品,然后在堅(jiān)持了一年每周步行3-5天后,我雇傭了一個(gè)私人教練并且開始舉重和一些循環(huán)鍛煉(舉重、俯臥撐、下蹲等等),也進(jìn)行一些間歇訓(xùn)練(比如短跑)。
Take it slow in the beginning: Build a routine into your schedule that you can commit to. I stopped buying my bus pass home so I had to walk home. Once you have a routine you can try building upon it — add in healthy food or start lifting weights. Keep changing it up and adding in new challenges to push yourself.—Signe Heffernan (lost 126 pounds in about two years)
開始需要慢慢來:在你的日程表里設(shè)立一個(gè)你可以完成的日常安排。我選擇不再購買公交票回家,因此我只能步行。一旦你有了一個(gè)日常安排,你就可以選擇再疊加一個(gè),比如開始健康飲食或是開始舉重鍛煉。你需要通過不斷改變自己和不斷增加新的挑戰(zhàn)來推動(dòng)自己?!鞲瘛ぜ{霍夫曼(兩年內(nèi)減肥126磅)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
圖片2_副本
2.?Take?advice?but?follow?your?gut.
采納建議,但更要追隨你的直覺
There are so many 'experts' out there in the health and fitness industry. It is imperative that you do research and try different workouts and meal plans. What I have found is that every single person is different, and we all react and benefit from certain things in a different way. Having said that, keep in mind that no one knows your body more than yourself — and not everyone on the internet is an expert.—Hunter Montgomery, 28 (lost 105 pounds in a year)
在健康健身行業(yè)有太多太多的“專家”,你很有必要研究以及嘗試不同的鍛煉和飲食計(jì)劃。我發(fā)現(xiàn)每個(gè)人都是獨(dú)一無二的,對(duì)于一些特定的事情,我們的反應(yīng)和獲益的途徑也不同。我這么說,是希望你要記住沒有人比你更清楚自己的體質(zhì),不要以為在互聯(lián)網(wǎng)上的每個(gè)人都是專家。——亨特·蒙哥馬利,28歲(一年內(nèi)減肥105英鎊)
Find your niche, and own it.
找到最適合自己的方法并且嘗試吧。
圖片5_副本
3.?If?cardio?sucks,?find?something?else?that?you?love.
如果你不擅長(zhǎng)有氧運(yùn)動(dòng),那就找一些其他你喜歡做的事情
The biggest revelation I've had is that cardio sucks. Cardio REALLY sucks when you are 275 pounds; it makes you feel really bad about yourself. A friend introduced me to strength training and I fell in love with it. It was doable at my heaviest weight and I realized I was kind of strong. I would do cardio a few times a week but it was lifting that kept me coming back to the gym. Then in October, I found boxing. I had built up just enough endurance and strength that it was really fun
我獲得的最大啟示就是我做有氧運(yùn)動(dòng)很糟糕。當(dāng)你有275磅重時(shí),你做有氧運(yùn)動(dòng)的確會(huì)非常糟糕,因?yàn)槟菚?huì)讓你自我感覺非常差。一個(gè)朋友介紹力量訓(xùn)練給我,而且我發(fā)現(xiàn)我本人也非常喜歡這種運(yùn)動(dòng)。我接受的力量訓(xùn)練是我最重體重的兩倍這讓我意識(shí)到自己是非常強(qiáng)壯的。我也會(huì)在一周之內(nèi)做幾次有氧運(yùn)動(dòng),但讓我真正回到健身房的是舉重。在十月份的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了拳擊這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。由于我已經(jīng)有了足夠的耐力和力量,因此這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)對(duì)我來說非常有趣。
I box three days a week and strength train the other three. Cardio is much easier now at 175 pounds and I'm hoping to do my first 5K this summer! —Olivia Sullivan, 28 (lost 100 pounds in one year)
我一周三天學(xué)習(xí)拳擊,另外三天進(jìn)行力量訓(xùn)練。有氧運(yùn)動(dòng)對(duì)于體重175磅的我來說就容易多了,并且我希望今年夏天我可以進(jìn)行自己的首個(gè)5000米跑?!獖W利維亞·沙利文,28歲(一年內(nèi)減肥100磅)
圖片7_副本
4.?If?you're?self-conscious?about?working?out?in?a?gym,?try?some?gym-free?activities?until?you?build?up?your?confidence.
如果你對(duì)在健身房鍛煉感到不安,先嘗試一些健身房沒有的鍛煉來增加你的信心吧
I started with walking for as long as I could (about 15 minutes) then started Aqua Fit classes when I had lost 15 pounds. I continued with Aqua Fit classes four times per week for nine months until I felt ready to conquer the gym. I never thought that I would be 'that girl' who lives to work out but here I am. I go to the gym at least five times per week where I do cardio and strength training. —Diana Noesgaard (lost 90 pounds in 15 months)
最開始的時(shí)候,我盡可能的多走路(大概15分鐘),然后在減了15磅之后,我開始參加Aqua健身課程。在堅(jiān)持每周參加四次Aqua健身課程九個(gè)月之后,我覺得自己可以去征服健身房了。我從沒想過自己可以成為在那里鍛煉的那種女孩,但我的確做到了。我一周至少去五次健身房,在那里做有氧運(yùn)動(dòng)和力量練習(xí)?!靼材取ぜ{斯蓋爾德(15個(gè)月減肥90磅)
圖片10_副本
5.?You?might?cry?your?way?through?a?workout.?Just?know?that?your?next?workout?will?be?easier.
也許鍛煉過程會(huì)讓你流淚,但你要知道下一次會(huì)容易得多
I'll never ever forget my first workout. I cried, I would like to say I teared up but I cried, pretty hard and it was in my work's gym and random coworkers looked at me and tried to avoid eye contact. At one point during the workout I sat down and thought, I can give up right now…or I can suck it up because next time I do this workout it won’t be as hard. So I sucked it up and I decided that giving up was too easy.
我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記我的第一次鍛煉,我哭了。雖然我更想說是眼淚涌了上來,但我確實(shí)哭了,在我鍛煉的健身房里哭得相當(dāng)傷心。那些一起鍛煉的人看到我都盡量避免和我進(jìn)行眼神交流。在鍛煉中的某一時(shí)刻我曾坐下來思考,我可以現(xiàn)在就放棄或者繼續(xù)堅(jiān)持。如果我選擇后者那么下一次鍛煉我就不會(huì)再覺得這么艱難了。最后我還是堅(jiān)持了下來,而且我認(rèn)為放棄對(duì)我來說太容易了。
My favourite quote [is]'the difference between falling and failing is whether or not you decide to get back up.'I realized that no matter how hard everything was if I just continued to get back up it would be easier every day. —Jackie Kankam (lost 70 pounds over two years)
我最喜歡的引言是“失敗和失重的差別在于你是否決定堅(jiān)持”我意識(shí)到不管事情有多么艱難只要你每天選擇繼續(xù)堅(jiān)持下去,一切都會(huì)變得容易。——杰姬·砍克姆(兩年內(nèi)減肥了70英鎊)
圖片11_副本
6.?Don't?go?on?a?diet.?Go?on?a?journey?to?change?your?lifestyle.
要通過一段過程而不是節(jié)食來改變你的生活方式。
The challenging part of my journey is the complete lifestyle overhaul. It's not a diet, it's not an exercise, and it's definitely not a pill, it's an entire lifestyle change. There's been so many times where I wish I could go back and sit on my couch eating an entire pizza, a bucket of wings, and what have you. But I don’t because I know what I’m working towards, and I don't want to go back to the person who I was. —Gurinder Pabla (lost 70 pounds in three years)
對(duì)我來說,整個(gè)過程中最困難的一部分是完完全全改變生活方式。對(duì)于我來說那既不是節(jié)食也不是鍛煉,當(dāng)然也不是藥片,而是對(duì)整體生活方式的改變。我曾數(shù)度希望自己可以回到過去,坐在我的躺椅上吃整個(gè)披薩和一桶雞翅以及任何我想吃的。但是我沒有這么做,因?yàn)槲抑雷约号κ菫榱耸裁矗也⒉幌牖氐竭^去的那個(gè)自己?!帕者_(dá)·保拉(三年內(nèi)減肥70磅)
圖片13_副本
7.?Find?a?community?that?will?support?you?and?cheer?you?on.
找到一個(gè)會(huì)支持和鼓舞你的團(tuán)體
Surround yourself with the most supportive people possible. I was lucky enough to have my girlfriend at the time (now my wife) by my side supporting me the entire way. She has been running next to me throughout our entire relationship, and cheered me on while I raced. My parents were also there every step of the way checking in with me on my progress and cheering me on when I completed my first marathon. My best friends all supported me throughout the entire experience, with one of my friends even trying to complete what I was doing for just a month.
盡量把自己置身于最支持你的人之中。我十分有幸在那個(gè)時(shí)候得到我女朋友(現(xiàn)在的妻子)對(duì)我的一路支持。在這一整段過程中,她一直都在我身邊陪伴著我,并且在我比賽的時(shí)候?yàn)槲夜奈璐驓?。我的父母在每個(gè)階段都陪伴著我,與我一同記錄自己的進(jìn)步,并且在我完成人生第一個(gè)馬拉松時(shí)為我歡呼。在這整個(gè)經(jīng)歷中我的好朋友一直支持著我,我的一個(gè)朋友甚至試著堅(jiān)持一個(gè)月和我做一樣的鍛煉。
The support of the running community provides such a great running environment you don't have to be a marathoner to run with them. They are accepting of every level. I've created great friendship with guys I ran with at the store. —Zachary Rieger (lost 52 pounds in a year)
來自跑步團(tuán)體的支持給我提供了一種適于跑步的環(huán)境,讓我知道自己不必成為馬拉松運(yùn)動(dòng)員才能和他們一起跑步。他們可以接受你的任何水平。我與那些和我在商店一起跑的人建立了深厚的友誼?!ピ壤だ锔駹枺ㄒ荒陜?nèi)減肥52磅)
圖片15_副本
8.?Identify?your?unhealthy?habits?and?educate?yourself?on?how?to?change?them.
意識(shí)到自己的不健康習(xí)慣并且告訴自己如何慢慢改變
It took one and a half years to lose the 100 pounds, but the journey continues even to this day. Food was my drug, particularly sugar. The fight still continues.
我花了一年半的時(shí)間減掉了100磅,時(shí)至今日我依然在堅(jiān)持。食物對(duì)我來說是毒藥,尤其是糖。這場(chǎng)戰(zhàn)斗依然在繼續(xù)。
I started to educate myself on nutrition. Mostly calories. I looked at macro and micro nutrition later on, as I started to really build muscle.
我首先給自己灌輸關(guān)于營養(yǎng)方面的知識(shí),最多的就是關(guān)于卡路里的。在我意識(shí)到宏觀和微觀營養(yǎng)之后,我開始了真正的肌肉鍛煉。
The temptation of food, especially sugar, has always been the toughest part of my journey. You overcome it by not keeping it around the house and by not going out to eat much. I prepare all my meals ahead of time and only buy nutritious food. —Timothy Reed (lost 100 pounds in 18 months)
食物的誘惑,尤其是糖,一直是我整個(gè)過程中最艱難的一部分。我通過不在家里存放糖和外出不吃糖的方式來克服這個(gè)困難。我事先會(huì)準(zhǔn)備好自己所有的食物,而且只會(huì)買營養(yǎng)物。——蒂莫西·里德(18個(gè)月減肥100磅)
圖片17_副本
9.?Figure?out?what?psychological?blocks?stand?between?you?and?changing?your?life.
找到你的心里障礙所在,改變你的生活
I started going to counseling for my generalized anxiety disorder and once I did that a lot of the fears I had about losing weight started going away. It sounds weird to say that losing weight scared me but it did. The thought of possible failure scared me a lot. But letting go of all that and dealing with my day to day anxiety made a huge difference. —Vanessa Nelson (lost 70 pounds in five months)
首先,我就自己的廣泛性交流障礙進(jìn)行咨詢,一旦這么做了之后,我對(duì)于減肥的恐懼就慢慢消失了。減肥讓我感到害怕,這聽上去很奇怪但的確如此。那種可能會(huì)失敗的感覺讓我十分恐懼。但是在我釋放一切并且解決每日的焦慮問題之后,我的生活發(fā)生了巨大的改變?!材萆ぜ{爾遜(五個(gè)月減肥70磅)
圖片19_副本
10.?Sign?up?for?a?race?with?a?friend.
與你的朋友比賽
I was weighing in at 240, was always tired and ready to get my body back. I set a goal, I wanted to run a 5K, but two months before the 5K I was still a couch potato. I mentioned to my coworker that I was running the Color Run and she said she would do it with me. By lunchtime she was all signed up and I think I said, ‘Shit just got real!’ We started running at the beach after work.
我過去有240磅,我常常感到疲憊并且希望自己的體重恢復(fù)正常。我定了一個(gè)目標(biāo),我希望自己可以跑5000米,而在能跑5000米之前的兩個(gè)月我還是一個(gè)懶蟲。我向我的朋友提議要去參加“彩色跑”,她表示她會(huì)和我一起參加。在午飯時(shí)她與我進(jìn)行了約定。那時(shí)我說“竟然來真的”。于是我們開始在下班后到海灘邊跑步。
That first couple weeks I couldn't run more than one min at a time. Little by little I started being able to run whole stretches between lifeguard towers. She motivated me not only to push myself but to relax a little. That Color Run was the turning point. I think I saw a glimpse of what could be. —Jenn Flores (lost 60 pounds in about 16 months)
前幾周我?guī)缀醪荒芤淮闻芤环昼娨陨?。漸漸的,我能在警衛(wèi)塔之間跑完全程。她不但鼓勵(lì)我努力,更讓我學(xué)會(huì)放松。那次彩色跑是個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),因?yàn)槟且淮挝曳路鹂吹搅俗约旱奈磥??!病じヂ謇姿梗?6個(gè)月減肥60磅)
圖片21_副本
11.?Celebrate?every?single?victory?—?no?matter?how?small?—?and?reward?yourself.
慶祝任何一個(gè)微不足道的成功并自我獎(jiǎng)勵(lì)
When I first started my journey I would lose five to 10 pounds a week! That started to slow down and some weeks I would lose one to two pounds. Many weeks were even just a pound. I still felt excited about every weigh-in because I was still making progress.
當(dāng)我一開始減肥時(shí),我每周可以減5-10磅!然后減少的磅數(shù)開始漸漸變少,有幾周我只減了1-2磅,還有好幾周我都只減了一磅。雖然如此,我仍然對(duì)每一次減肥成功感到興奮,因?yàn)槊恳淮挝叶荚谶M(jìn)步。
From the very beginning I thought about how I would reward myself when I reached certain milestones. Every time I met a goal I would buy a new outfit or shoes. —Athina Garza (lost 185 pounds over two and a half years)
一開始我想過當(dāng)我取得里程碑式的進(jìn)步時(shí)我會(huì)如何獎(jiǎng)勵(lì)我自己。每一次我達(dá)成一個(gè)目標(biāo),就會(huì)給自己買一套新的裝備或是一雙新鞋子。——雅典娜·加爾薩(兩年半減肥185磅)
圖片23_副本
12.?Know?that?life?might?interfere?with?your?weight?loss;?take?setbacks?in?stride.
要知道生活也許會(huì)阻礙你減肥,從容面對(duì)挫折
During law school I continued to battle with my weight, having good success until a viral infection forced me to take steroids due to incredible debilitating joint pain and swelling. I gained 70 pounds in just a few months during my third year of law school.It took about six months to beat the virus but I got off the steroids and started working on my weight again I lost the 70 pounds, plus 50-plus more, and have now lost 123 pounds total. —Kelly Geistler (lost more than 123 pounds in about a year)
在法學(xué)院我堅(jiān)持與體重做斗爭(zhēng),我取得了巨大的成功,直到一次病毒感染讓我由于不得不服用膽固醇來緩解一些劇烈的關(guān)節(jié)疼痛和腫脹。在法學(xué)院的第三年里,我在幾個(gè)月內(nèi)就增重70磅。我花了六個(gè)月戰(zhàn)勝病魔并且重新減肥,我減了70磅,后來又減了50磅,現(xiàn)在我一共減了123磅?!?jiǎng)P里·蓋斯特(在一年內(nèi)減肥123磅)