back to front 前后顛倒

巧記:詞組字面意思是——后面的到前面來了,那不就是前后顛倒嘛!

【例句】

I thought my trousers felt uncomfortable—they're on back to front. 我覺得褲子穿著不太舒服——(原來)穿反了!(這里的on表示”穿上”的意思)

The problem is that the process is back to front. 問題在于處理程序前后顛倒了。

【注意】

這個詞組在口語中使用頻繁。 ?

【問題】

用英語翻譯下面一句話,用今天學習的詞組喲。

我覺得你把這件T恤穿反了。

答案:I think you've got the T-shirt on back to front.?