Malatang

1.Malatang (numb, spicy soup)
麻辣燙

A humble version of hotpot, you pick your own skewered vegetables and meat from the shelf (from RMB 1), and get staff to boil them together in chicken or pork broth.
一只其貌不揚(yáng)的辣鍋,貨架上有各種串好的蔬菜和肉類任君選擇,然后讓店里的服務(wù)員來(lái)幫你用雞肉或豬肉熬制的高湯將這些食材一起煮沸。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

Sheng jian

2. Sheng jian (fried bun)
生煎包

It’s hard to resist succulent pork buns, especially when they are fried and garnished with fresh spring onion and toasted sesame.
多汁的豬肉包精心煎炸,加上新鮮的小蔥末和炒過(guò)的熟芝麻,真是一種難以拒絕的美味!

They taste best just out of the pan -- totally worth the blisters on your tongue.
剛出鍋的生煎包風(fēng)味最佳——完全值得你舌頭上燙口的刺痛。

Xiaolongbao

3. Xiaolongbao (soup dumpling)
小籠包

RMB 4 usually gets you eight of these velvety and delicate Shanghai classics. The cure for any hunger pang, these are seriously good.
只需4元錢就可以買到8只這樣口感醇香,質(zhì)地綿軟的滬上名吃。對(duì)任何一個(gè)饑腸轆轆的吃貨,這都是非常好的選擇。

Cong You Bing

4. Cong You Bing (green onion pancake)
蔥油餅

The best green onion pancakes are cooked up by little old grannies who get up at 6 a.m. to cook, knead and slap these petite bing in the city’s many longtangs.
最好的蔥油餅都是身材嬌小的大媽做出來(lái)的。她們清早六點(diǎn)起床張羅,揉面,摔餅,在這個(gè)城市大大小小的弄堂里都能找到這種小小的中式面餅。

Tofu flower

5.Tofu flower soup
豆腐花

Made by curdling soy milk, this smooth tofu soup contains the subtle flavor of soybeans beneath a colorful mixed dressing of dried shrimps, pickled radish, seaweed, scallion, soy sauce and chili oil.
豆腐花是凝固的豆奶制成的,入口即化,含著大豆的柔和清香,上面撒著五彩繽紛的什錦配料,有干蝦皮,酸蘿卜,海帶,小蔥,醬油,還有辣椒油。

Stinky tofu

6. Stinky tofu
臭豆腐

You know you are becoming a true Chinese when you start craving stinky tofu.
當(dāng)你開始為臭臭的豆腐垂涎的時(shí)候,你就會(huì)知道你已經(jīng)是一個(gè)真正的中國(guó)人了。

Once we got over the initial shock of the stench of the snack we found the tofu clean and silky. And four for just RMB 1 -- we’d be crazy not to love these.
一開始我們是驚奇的,這種小吃氣味奇丑,豆腐卻是干凈衛(wèi)生,口感絲滑的。四只臭豆腐才1塊錢——如果我們不愛上它一定是傻掉了。

Hong shan yu

7.Hong shan yu (baked sweet potato)
烤紅薯

Sweet, fluffy, and fibrous, these baked sweet potatoes are a nice contrast to most cheap eats in China. Usually sold out of a pushcart, they are one of the healthiest snacks in town.
口感香甜,質(zhì)地松軟,絲絲縷縷,這種烤紅薯如此美妙,與中國(guó)其他的便宜街邊小吃都不一樣。這種烤紅薯一般都是手推車販賣的,曾經(jīng)這就是小巷里最健康的零嘴。

Kebabs

8.Kebabs
烤串

Few things taste better at four in the morning than a few grilled kebabs. Our favorite is of course the yang rou chuan (羊肉串) -- lamb kebabs.
凌晨四點(diǎn)來(lái)幾串串烤的烤肉,很少有其他東西能睥睨它的滋味。我們最喜歡的當(dāng)然是羊肉串——用羊肉做成的燒烤。

Liang pi

9.Liang pi (cold jelly noodles)
涼皮

Having grown in popularity across the Middle Kingdom, Shaanxi liang pi has established itself as the perfect summer lunch or a snack.
涼皮在中部地區(qū)已是名聲大燥。陜西涼皮被認(rèn)為是最完美的消暑午餐或零食。

Dress the chunky, chewy jelly noodles and fresh vegetables with sesame sauce, vinegar, and chili oil, and then sprinkle some toasted peanuts and sesame for the final touch. Voila.
造型粗厚,口感柔韌的米粉條,新鮮的蔬菜,加上芝麻醬,香醋和辣椒油,最后撒上一點(diǎn)炒熟的花生和芝麻,這就完成了。棒棒噠!

Xun yu

10.Xun yu (smoked fish)
熏魚

Deep-fried then boiled in soy sauce, this fish dish can be eaten as a starter in traditional festival banquets or simply as a snack when you’re out and about.
這種熏魚是油炸而成的,然后在醬油里煮沸,在傳統(tǒng)的節(jié)日宴席上這常常是一道開胃菜?;蛘吣阃獬雎眯械臅r(shí)候也可以把它當(dāng)做零食。