小編導(dǎo)讀:春節(jié)將至,“歌手”們依然激戰(zhàn)正酣,湖南衛(wèi)視《我是歌手》第四季第三期也如期拉開帷幕,節(jié)目也分別迎來了首位踢館歌手與首位補(bǔ)位歌手。更值得一提的是,這期首次引入了英文歌。首個(gè)出場的趙傳致敬老鷹樂隊(duì),重現(xiàn)了經(jīng)典《加州旅館》。李玟祭出唱跳殺手锏,《Price Tag》中加入饒舌、舞蹈等元素,現(xiàn)場氣氛超“燃”。

李玟《Price Tag》

本周《我是歌手》的舞臺,李玟選擇演唱Jessie J的《Price Tag》。不同于其他翻唱版本,李玟不僅加入了熱舞,還融入了rap元素,李玟自己都感嘆演唱難度之大,并將其視為挑戰(zhàn):“最難的就是rap部分,但歌手要經(jīng)常做不擅長的事,給自己驚喜,也給觀眾帶來不一樣的感覺”。李玟也不負(fù)努力,國際范十足征服全場,其舞臺表現(xiàn)力更是讓評委和其他歌手稱贊:“Coco每次都把比賽唱成了自己的演唱會”。

【歌曲小知識】原版看這里:

關(guān)于Jessie J

Jessica J (born 27 March 1988), is an English singer and songwriter.
Jessica J(1988年3月27日出生),英國歌手、詞曲創(chuàng)作者。

After signing with Universal Republic, Jessie J came to prominence following the release of her debut single "Do It Like a Dude".
在簽約環(huán)球唱片之后,Jessie J憑借首支單曲 《Do It Like A Dude》,踏入歌壇漸露鋒芒。

Her "Price Tag" topped the charts in nineteen countries including the UK.
她的《Price Tag》更是橫掃包括英國在內(nèi)19個(gè)國家的音樂排行榜。

Jessie J has garnered various awards and nominations for her music, including the 2011 Critics' Choice Brit Award and the BBC's Sound of 2011.
Jessie J獲得了很多大獎(jiǎng)和提名,包括2011年的全英音樂獎(jiǎng)和同年的年度BBC之聲獎(jiǎng)。

關(guān)于歌曲

"Price Tag" is a song by Jessie J, featuring American rapper B.o.B. It was released on 25 January 2011 in the United Kingdom as the second single from Jessie J's debut studio album, Who You Are.
《Price Tag》,作為Jessie J首張錄音室專輯《Who You Are》中第二支單曲,由英國歌手、詞曲創(chuàng)作者 Jessie J 與美國說唱歌手B.O.B共同合作, 于2011年1月25日在英國發(fā)行

The song debuted at number one on the UK Singles Chart.
這首歌首周即空降英國單曲榜冠軍寶座。

Additionally, the song charted at number one in nineteen countries, becoming Jessie J's biggest hit to date. At the 2012 Brit Awards, "Price Tag" was nominated for Best British Single.
這首歌同時(shí)在19國家奪冠,成為當(dāng)時(shí) Jessie J的大熱單曲。在2012年全英音樂獎(jiǎng)上,《Price Tag》獲最佳英國單曲提名。

"For me, so much I hear about how much money people have and how people just take stuff too seriously. You don’t always have to let it be about that. "
對于這首歌Jessie J 說:“人們一直都在討論錢,他們把錢看的太重了,其實(shí)我們不應(yīng)該一直這么為錢忙忙碌碌?!?/div>
?
更多合輯,盡在《我是歌手》英文歌專題>>>

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。