1

Don't get lost now! Fascinating aerial pictures of China show what suburban life is like in the planet's most populous country.
現(xiàn)在,可別迷路了哈!以下幾組中國武漢的航拍圖告訴你:在地球上人口最稠密的國家郊區(qū)生活是啥樣的~

Shot from above, it would be hard to guess where these mesmerising pictures were taken.
從上空取景,你很難判斷出這些讓人目瞪口呆的照片是從哪里拍攝的。

They do, in fact, show the sprawling suburbia of Wuhan, a city in the planet's most populous country, China.
事實(shí)上,這些照片展示了中國人口最稠密的城市——武漢——不規(guī)則的郊區(qū)區(qū)域。

Wuhan, in the Hubei province of central China, is home to 10million people - many of whom live in these colourful houses away from the high-rise city centre and factories.
武漢是中國中部湖北省的一座城市,擁有1000萬人口。很多人都住在這些遠(yuǎn)離市中心和工廠五顏六色的房子里。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

2

Wide, sweeping streets separate the neighbourhoods, and little ponds can be seen near some of the houses. The red roofs symbolise luck and happiness.
寬闊干凈的街道將這些比鄰而居的人分割開來。房屋附近還有一些人工湖。紅色的屋頂象征著好運(yùn)和幸福。

3

There has been a boom in residential construction in Wuhan in recent years; many of these houses were likely built during this time.
近幾年來,武漢的房地產(chǎn)呈現(xiàn)了井噴式的發(fā)展。這些房屋大概就是在這段時間建設(shè)完成的。

4

Wuhan is twinned with Manchester in the UK, but the houses are a far cry from the terraces of the northern centre of industry.
武漢和英國的曼徹斯特很相似,但是這些房屋和曼徹斯特這個工業(yè)城市的北部中心的聯(lián)排房屋還是有很大差別。

5

The city has many lakes and rivers running through it, which in recent years have been blighted by serious pollution.
武漢有很多條河流和湖泊流經(jīng)而過,但是因?yàn)榻鼛啄陙淼膰?yán)重污染而枯竭了。

6

The hazy city centre can be seen in the background of this shot, showing that it is in commuting distance for those living there.
被霧霾籠罩的城市中心在圖的背景中隱約可見,圖中也可以看到住在那里的人的通勤距離。

7

The multi-storey houses are all of a similar design and look to be relatively modern.
這些多層的房屋的設(shè)計都很相像,都比較現(xiàn)代化。