?

A 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker:"Attention,passengers.? We have lost one of our engines,but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a result. "
一架747客機(jī)正跨越大西洋時(shí),喇叭里傳來(lái)了機(jī)長(zhǎng)的聲音:“旅客們請(qǐng)注意,我們四個(gè)引擎之中有一個(gè)丟失了。但利下的三個(gè)引擎會(huì)把我們帶到倫敦的。不幸的是因此我們書晚到一小時(shí)?!?/div>

Shortly thereafter,the passengers heard the captain's voice again:"Guess what,folks. We just lost our third engine,but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late. "
過(guò)了一會(huì)兒,旅客們又聽(tīng)到了機(jī)長(zhǎng)的聲音:“各位,你們猜怎么啦?”我們剛又掉了第三個(gè)引擎。但請(qǐng)你們相信好了,有一個(gè)引擎我們也能飛,但要晚三個(gè)小時(shí)了。”

At this point,one passenger became furious. "For Pete's sake,"he shouted,"If we lose another engine,we'll be up here all night !"
正在這時(shí),一位乘客非常氣憤地說(shuō):“看在上帝的扮止,如果我們?cè)俚粢粋€(gè)引拿,我們會(huì)整夜都呆在天上了?!?/div>