美國(guó)南卡羅來(lái)納州州長(zhǎng)馬克·桑福德前一周失蹤了,重新出現(xiàn)之后召開(kāi)了記者招待會(huì),說(shuō)自己在過(guò)去一年和一名阿根廷女性有了婚外情。并說(shuō)自己當(dāng)初“太天真”。

"Gov. Mark Sanford disappeared...and it turned out he was in South America. And then it turned out he was down there because he was sleeping with a woman from Argentina. Once again, foreigners taking jobs that Americans won't do." --David Letterman
州長(zhǎng)馬克·桑福德不見(jiàn)了……后來(lái)大家發(fā)現(xiàn)他去了南美,然后大家又發(fā)現(xiàn)他去那里是因?yàn)樗鸵粋€(gè)阿根廷女人有染。外國(guó)人又一次做了美國(guó)人不會(huì)去做的工作。——大衛(wèi)·萊特曼

"Gov. Sanford may have broken the law because he left the country without transferring power to his lieutenant governor. Yeah, apparently Sanford violated South Carolina's sacred bros before hoes law." --Conan O'Brien
桑福德州長(zhǎng)可能已經(jīng)觸犯了法律因?yàn)樗x開(kāi)了國(guó)家而沒(méi)有把權(quán)力移交給助理州長(zhǎng)。是啊,很明顯桑福德在觸犯法律之前就觸犯了南卡羅來(lái)納的神圣兄弟。——柯南·奧布萊恩

"Today the governor of South Carolina, Mark Sanford, who's the head of the Republican Governors Association, held a press conference to reveal he had an affair with a woman from Argentina. People were shocked because Republicans traditionally don't do well with Hispanic women." --Conan O'Brien
今天南卡羅來(lái)納州的州長(zhǎng)、共和黨州長(zhǎng)聯(lián)合會(huì)主席馬克·桑福德,舉行了一場(chǎng)記者招待會(huì),承認(rèn)他和一名阿根廷女性有婚外情。人們都很震驚因?yàn)楣埠忘h一直和說(shuō)西班牙語(yǔ)的女人相處不來(lái)?!履稀W布萊恩

這里不知道有沒(méi)有影射奧巴馬提名的新大法官索尼婭·索托馬約爾。索尼婭出身美屬波多黎各,屬于西班牙語(yǔ)裔。自從奧巴馬提名以來(lái),共和黨人就一直在質(zhì)疑她、揪她的小辮子。

"Good for her I say! Good for you! Finally! I never understood why these women had to stand by their douchebag at the press conference. He's like, 'Oh I did this I did that then I took off her dress and then we went to Hooters'...I think what the wives should do is just wear a t-shirt that says 'I'm with stupid.'" --Craig Ferguson, on Mark Sanford's wife not appearing at his press conference
要我說(shuō)真有她的,真有你的!真是,我一直不懂為什么這些女人非得在記者招待會(huì)上站在混球的旁邊。他就“我做了這個(gè)我做了那個(gè)然后我脫掉了她的衣服然后我們 去了貓頭鷹……”我想這時(shí)候妻子們應(yīng)該做的事情是穿一件T恤,上面寫(xiě)著“我和一個(gè)笨蛋在一起?!薄巳R格·弗格森評(píng)論馬克·桑福德的妻子沒(méi)有出現(xiàn)在他的記者招待會(huì)上

"Did you hear about Mark Sanford, the governor of South Carolina? He mysteriously disappeared last week and nobody knew where he was. Today, Sanford admitted to having an affair in Argentina. I'm like, great, now we'reoutsourcing mistresses." --Craig Ferguson
你們聽(tīng)說(shuō)南卡羅來(lái)納州州長(zhǎng)馬克·桑福德了嗎?他上周神秘失蹤,沒(méi)人知道他在哪。今天,桑福德承認(rèn)和一名阿根廷女性有婚外情,我就想,太好了,我們已經(jīng)在外包情婦了。——克萊格·弗格森

"The past couple of years there have been a whole bunch of scandals involving governors. You know things are bad when the most normal governor of the last decade was Jesse 'The Body' Ventura." --Craig Ferguson
過(guò)去的幾年有太多關(guān)于州長(zhǎng)的丑聞了,咱們都知道世道壞了,過(guò)去十年最正常的州長(zhǎng)是杰西·文圖拉?!巳R格·弗格森

杰西·文圖拉是明尼蘇達(dá)州的州長(zhǎng),他是美國(guó)前職業(yè)摔跤手。

【新東方在線(xiàn)】雅思口語(yǔ)精品班在線(xiàn)課程>>