廣大美少女們是不是又換老公了?

“世界欠我一個譚宗明”已經(jīng)刷爆了雙語君的屏幕,這部霸屏的劇里男神匯聚:wuli靳東,wuli凱凱王,還有祖峰大神……別攔著我,讓我去舔舔屏……

然而,男神固然是《歡樂頌》的一大亮點(diǎn),但是,五個女孩子一步步的成長與命運(yùn)卻更為牽動人心,似乎從中我們可以看到在城市里打拼的自己的身影。

我們羨慕著曲筱綃,崇拜著安迪,渴望成為樊勝美,以為自己是關(guān)雎爾,卻不小心活成了邱瑩瑩。

為什么這五個女孩子能引起大家的共鳴呢?今天就讓雙語君和大家一起來看看這部劇的謎之萌點(diǎn)吧。

安迪

安迪是每個女孩子的終極夢想:

氣場強(qiáng)大、能力出眾,拿得起放得下。

既負(fù)擔(dān)得起自己的生活,又在工作中表現(xiàn)足夠出色。

1?海歸 overseas returnees

海歸早就不稀奇了,但安迪無疑是海歸中的佼佼者。Ooverseas talent也可以表示海歸的意思,但帶有明顯的褒義色彩。

Most of these A-listers share similar life paths: overseas returnees striving to be successful backhome.
這些先鋒人物大多擁有相似的人生道路:作為海歸,他們回國后都努力追求成功。

2?能力出眾 competent

出眾的能力即outstanding competence,當(dāng)然用一個詞來形容的話,professional更為恰當(dāng)。

指人的專業(yè)、工作能力,可以用ability, capacity, competence等詞匯表示,也可以用highly competent/capable來形容工作素養(yǎng)很高。

With the rapid development of economy, science, and technology, “people with practical talent” are in great demand in all walks of life.
隨著我國社會經(jīng)濟(jì)和科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,各行各業(yè)需要的“應(yīng)用型人才”。

3?強(qiáng)勢 mighty

作為一個傳統(tǒng)意義上的“女強(qiáng)人”,安迪必然是強(qiáng)勢干練的(capable and experienced)。形容為人處世方面比較強(qiáng)勢還可以用aggressive、strong等詞。

He assumed the style of an aggressive go-getter.
他具有一個積極進(jìn)取的、有沖勁和進(jìn)取心的人的風(fēng)度。

4?感情遲鈍 unromantic

安迪事業(yè)成功,但是對情感卻殊為遲鈍,當(dāng)然這可能也是成為事業(yè)成功的女強(qiáng)人的代價吧。

I am only an unromantic woman, hiding from a romantic man who is in love with me.
我只是一個不解風(fēng)情的女人,躲著一個深愛我的浪漫男人。

當(dāng)關(guān)雎爾執(zhí)意要干涉邱瑩瑩和白主管的戀情的時候,安迪教育她:

我們尊重朋友的價值觀,當(dāng)和朋友意見相左的時候,我們可以提醒,但絕不能插手,只能在他們困難的時候提供適當(dāng)?shù)脑?。成年人都需要為自己的選擇承擔(dān)后果。
We should respect a friend’s values and give them kind advice when our opinions differ. But we can’t interfere. Only offer help when it is needed. Adults take responsibility for what they do.

曲筱綃

曲筱綃絕對是編劇最愛的角色了:

天生的美貌與坐擁的財富,

還兼之人情練達(dá),靈慧如狐。

就連wuli凱凱王都配給了曲小妖精。

上輩子,她一定拯救了銀河系!

1?富二代 rich second generation

曲筱綃身上的第一個標(biāo)簽就是“富二代”(rich/affluent second generation),出生自新興富裕(nouveau riche)家庭,身著名牌服飾(brand-name clothes)。當(dāng)然silver-spoon kids(叼著銀匙出生的孩子)也有這層意味在里面。

The simultaneous emergence of the "rich second generation" and"poor second generation" has triggered a heated debate in the Chinese media.
同時涌現(xiàn)出的“富二代”與“貧二代”在中國媒體間引發(fā)了熱議。

2?世故 sophisticated

在富裕的環(huán)境里長大,曲筱綃對人情世故十分熟稔??慈讼虏耍蹲幼斓男袨橐彩邱{輕就熟,故而,“世故”這個詞再適合她不過。“世故”還可以用worldly-wise, man of the world 來表述。

I'd rather deal with a simple man than a sophisticated man .
我寧愿與純樸的人打交道,不愿與世故的人交往。

3?狡猾、慧黠 cunning

被稱為小妖精自然是因?yàn)榍憬嬜銐驒C(jī)智與狡黠,一個人在聰明之外的那股機(jī)靈勁兒我們就稱之為慧黠。Crafty、sagacious和sly也適用于此語境中。

Underneath his politeness, there was deceit and cunning.
在他的彬彬有禮的偽裝下,隱藏著欺詐和狡猾。

4?精明?astute

作為富二代的曲筱綃也很是精明,可能見多了世事,看慣了眉眼高低,“精明”已經(jīng)成為了她的外衣。Shrewd也有精明的意思。

Astute salesmen know how to invest emotionally.
精明的商人懂得如何感情投資。

常與同好爭高下,不與傻瓜論短長。
I would rather compete with peers than argue with the stupid.

樊勝美

“華妃”涼涼到了現(xiàn)代,

依然是毒舌+刀子嘴豆腐心屬性。

樊勝美像是一個大姐姐,

經(jīng)歷過社會的打磨卻依然不改初心,

用自己過來人的經(jīng)驗(yàn)教導(dǎo)著另外兩個初涉社會的女孩。

1?成熟 mature

樊勝美很大程度上會讓人想到《粉紅女郎》里的“萬人迷”,經(jīng)歷過歲月的洗禮,累積了時間的經(jīng)驗(yàn),他們在時光里散發(fā)出成熟的魅力,成為“輕熟女”的代表。

They are emotionally mature and should behave responsibly.
他們在情感上是成熟的,應(yīng)該負(fù)責(zé)任地行事。

2?仗義 loyal to friends

樊勝美努力保護(hù)著同宿舍的兩個女孩,為邱瑩瑩砸了白主管的房子就可見一斑。其人有著個人英雄主義的傾向,生活中仗義、勇敢。表達(dá)勇敢的這層意思還可以使用stronghearted,valorous等詞。

I'm a very loyal person and you can count on me.
我是個講義氣的人,絕對靠譜。

3?現(xiàn)實(shí) realistic

作為從小鎮(zhèn)中走出來的姑娘,在努力拼搏的同時卻背負(fù)著家庭壓力,樊勝美不得不學(xué)會了現(xiàn)實(shí),拋卻不切實(shí)際的幻想。Practical也有著同樣的意思。

We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves.
我們對自己的估計應(yīng)該實(shí)事求是, 不要自高自大, 也不要妄自菲薄。

在邱瑩瑩要搬出之際,關(guān)雎爾一心挽留,樊勝美教育關(guān)雎爾:

天下無不散的筵席,你記住啊,除了你自己,誰都不可能跟你一輩子。
All good things must come to an end. You should remember that no one can accompany you forever except yourself.

邱瑩瑩

邱瑩瑩像是每一個剛出校門的我們:

心懷幻想、經(jīng)常脫線,天馬行空,

在社會里經(jīng)歷這樣或那樣的挫折。

然而,似乎每個人都要經(jīng)過這樣的跌跌撞撞,

才能夠修煉得成熟而不動聲色。

1?吃貨 foodie

邱瑩瑩的吃貨屬性無需多述,在她這里真的是“沒有什么是吃一頓不能解決的,如果不行,那就兩頓?!?/p>

As a foodie, I will say that it's difficult to look at food as fuel, rather than entertainment. ?
作為一名吃貨,我會說,比起把食物當(dāng)成能量,我更愿意將之當(dāng)成享受。

2?幼稚 naive

邱瑩瑩應(yīng)當(dāng)就是“too young too naive”的代表了,作為涉世未深的(a babe in arms)職場新新人,為人處世方面有太多的要學(xué),她“傻白甜”里只做到了“傻” 一項(xiàng),讓人怒其不爭。除了naive,幼稚還可以說,puerile。

These discussions have always seemed a bit puerile to me. ?
對我而言,這些討論總是顯得有些幼稚。

3?莽撞 reckless

在工作與生活中,邱瑩瑩莽莽撞撞,這可能就是每個人曾經(jīng)走過的彎路吧。表示莽撞的詞有reckless、rash、brash……

It would be rash to rely on such evidence.
依靠這樣的證據(jù)太輕率了。

我要資質(zhì)沒資質(zhì),要長相沒長相,要工作沒工作,要男朋友沒男朋友,我連錢還得伸手向爸媽要,你說像我這么平凡,世界上多我一個少我一個有什么區(qū)別呀。
I'm not intelligent or good looking, having no decent job or boyfriend. I even have to ask my parents for money. Why would an ordinary girl like me exist at all?

關(guān)雎爾

關(guān)雎爾也是剛剛踏足社會,

但相比邱瑩瑩,她更加努力上進(jìn)、積極進(jìn)取。

故而,也更像現(xiàn)實(shí)中的職場新人:

平凡但卻心懷夢想。

畢竟不是每個人有著曲筱綃那樣任性的資本。

1?職場新人 rookie

關(guān)雎爾是剛剛踏入職場的菜鳥新人,出身書香門第,在規(guī)矩中長大,更讓她小心翼翼、追求上進(jìn)。菜鳥還可以說成newbie或green hand。

This was clearly a rookie mistake, and an expensive one, but I am confident that someone on the bus will use them.
很明顯,一個菜鳥才會犯這樣的錯誤,花的錢也不少,但是我自信,巴士上終有人會用上它。

2?勤懇認(rèn)真 diligent

個性上的小心翼翼使得勤懇認(rèn)真(diligent/conscientious/earnest)成為了“關(guān)雎爾”的標(biāo)簽,她像無數(shù)個我們一樣,為了未來而默默努力。

We are generally very conscientious about our work.
我們一般對工作都是很認(rèn)真的。

3?善良懂事 kind-hearted

關(guān)雎爾也是“中國好閨蜜”的代表,總是為了邱瑩瑩而操心,十分關(guān)心朋友的感受,也肯出手援助不擅英文的曲筱綃。咱們還能用sensible、thoughtful來形容關(guān)雎爾。

She is a thoughtful and caring girl.
她是一個考慮周到、關(guān)心體貼的女孩。

我畢業(yè)以后做的越來越多的事都是違心的,可我除了忍耐一點(diǎn)辦法都沒有,長大好累,工作好累。
Since graduation, I have been doing more things against my will. But there is nothing I can do but endure. Growing up is so tiresome. Working is just the same.

歲月如歌,在社會摸爬滾打的你,是否也看到了時光里屬于自己的剪影?

聲明:本文系中國日報授權(quán)滬江英語轉(zhuǎn)載。文本僅代表作者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。