你知道計(jì)算機(jī)英語詞匯是如何形成的嗎?
4、合成法
將現(xiàn)有的兩個(gè)詞素一成不變地合到一起,成為計(jì)算機(jī)專業(yè)英語詞匯的合成詞(compound),如:
diskcopy 全盤拷貝 download 下載
databank 數(shù)據(jù)倉 software 軟件
courseware 課件 hotspot 熱區(qū)
textarea 文本區(qū) scrollbar 滾動(dòng)條
這類構(gòu)詞在網(wǎng)上更是屢見不鮮,下述是netsurfer(網(wǎng)上沖浪者)常有的netsurfing(網(wǎng)上沖浪)活動(dòng):一個(gè) networm(網(wǎng)蟲)在Chinapage(《中國黃頁》)中查到了網(wǎng)址,敲擊keyborad(鍵盤),打開這個(gè)網(wǎng)站的homepage(主頁)后,用Netants(下載軟件"網(wǎng)蟻")下載了一篇材料,隨后在此放上一張bookmark(網(wǎng)頁書簽), 以便下次快速進(jìn)入。接著到chatroom(聊天室) 聊了會(huì)兒,后又輸入password(密碼) 到自己的freebox(免費(fèi)信箱) 取信閱讀,再用foxmail(一種郵件收發(fā)軟件) 發(fā)了電子函件。
這一類合成詞基本上可望文生義,大大降低了掌握計(jì)算機(jī)英語詞匯的難度。
5、裁合法
對(duì)兩個(gè)詞素中的一個(gè)或兩個(gè)進(jìn)行裁剪,取舍其首部或尾部,再連接成一個(gè)用blend構(gòu)詞法產(chǎn)生的新詞,這類詞結(jié)合巧妙,似天衣無縫,完整地表達(dá)了原詞素的詞義,使人過目不忘。它們?cè)谟?jì)算機(jī)英語中日益見多,如:
modem(調(diào)制解調(diào)器)←modulator + demodulator
Internet(國際互聯(lián)網(wǎng))←international + network
bit(比特:二進(jìn)制數(shù)位)←binary + digit
netizen(網(wǎng)民)←network + citizen
e-mail(電子函件)←electronic + mail。
6、e- 構(gòu)詞法
數(shù)字和電子交融的信息時(shí)代產(chǎn)生了electronic加連字符再加其它詞的許多新詞,如:
e-highway = information highway 電子高速公路或信息高速公路
e-democracy = electronic democracy 電子民主
e-school 電子網(wǎng)上學(xué)校,遠(yuǎn)程學(xué)校
e-man (聯(lián)邦調(diào)查局)電子調(diào)查員
e-mail 電子函件 e-library 電子圖書館
e-education 電子教育 e-shop 電子商店
e-journal 電子雜志 e-manners 網(wǎng)上禮儀
e-paper 電子報(bào)紙 e-signing 電子簽名
e-therapy 電子療法
在構(gòu)成計(jì)算機(jī)英語詞匯時(shí),當(dāng)然也會(huì)使用如詞類轉(zhuǎn)換和派生等其它手段,在此不一一詳列。但計(jì)算機(jī)使用者對(duì)以下這點(diǎn)應(yīng)予關(guān)注。
由于美國是計(jì)算機(jī)軟硬件大國,個(gè)人電腦使用的操作系統(tǒng)DOS和WINDOWS及許多應(yīng)用軟件均誕生于美國,計(jì)算機(jī)英語中一些詞匯的拼寫自然是美國英語拼寫法,如program、disk、center、catalog、dialog、analyze、license、controled等。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 學(xué)習(xí)資料