4、合成法

將現(xiàn)有的兩個(gè)詞素一成不變地合到一起,成為計(jì)算機(jī)專業(yè)英語詞匯的合成詞(compound),如:

diskcopy 全盤拷貝 download 下載

databank 數(shù)據(jù)倉 software 軟件

courseware 課件 hotspot 熱區(qū)

textarea 文本區(qū) scrollbar 滾動(dòng)條

這類構(gòu)詞在網(wǎng)上更是屢見不鮮,下述是netsurfer(網(wǎng)上沖浪者)常有的netsurfing(網(wǎng)上沖浪)活動(dòng):一個(gè) networm(網(wǎng)蟲)在Chinapage(《中國黃頁》)中查到了網(wǎng)址,敲擊keyborad(鍵盤),打開這個(gè)網(wǎng)站的homepage(主頁)后,用Netants(下載軟件"網(wǎng)蟻")下載了一篇材料,隨后在此放上一張bookmark(網(wǎng)頁書簽), 以便下次快速進(jìn)入。接著到chatroom(聊天室) 聊了會(huì)兒,后又輸入password(密碼) 到自己的freebox(免費(fèi)信箱) 取信閱讀,再用foxmail(一種郵件收發(fā)軟件) 發(fā)了電子函件。

這一類合成詞基本上可望文生義,大大降低了掌握計(jì)算機(jī)英語詞匯的難度。

5、裁合法

對(duì)兩個(gè)詞素中的一個(gè)或兩個(gè)進(jìn)行裁剪,取舍其首部或尾部,再連接成一個(gè)用blend構(gòu)詞法產(chǎn)生的新詞,這類詞結(jié)合巧妙,似天衣無縫,完整地表達(dá)了原詞素的詞義,使人過目不忘。它們?cè)谟?jì)算機(jī)英語中日益見多,如:

modem(調(diào)制解調(diào)器)←modulator + demodulator

Internet(國際互聯(lián)網(wǎng))←international + network

bit(比特:二進(jìn)制數(shù)位)←binary + digit

netizen(網(wǎng)民)←network + citizen

e-mail(電子函件)←electronic + mail。

6、e- 構(gòu)詞法

數(shù)字和電子交融的信息時(shí)代產(chǎn)生了electronic加連字符再加其它詞的許多新詞,如:

e-highway = information highway 電子高速公路或信息高速公路

e-democracy = electronic democracy 電子民主

e-school 電子網(wǎng)上學(xué)校,遠(yuǎn)程學(xué)校

e-man (聯(lián)邦調(diào)查局)電子調(diào)查員

e-mail 電子函件 e-library 電子圖書館

e-education 電子教育 e-shop 電子商店

e-journal 電子雜志 e-manners 網(wǎng)上禮儀

e-paper 電子報(bào)紙 e-signing 電子簽名

e-therapy 電子療法

在構(gòu)成計(jì)算機(jī)英語詞匯時(shí),當(dāng)然也會(huì)使用如詞類轉(zhuǎn)換和派生等其它手段,在此不一一詳列。但計(jì)算機(jī)使用者對(duì)以下這點(diǎn)應(yīng)予關(guān)注。

由于美國是計(jì)算機(jī)軟硬件大國,個(gè)人電腦使用的操作系統(tǒng)DOS和WINDOWS及許多應(yīng)用軟件均誕生于美國,計(jì)算機(jī)英語中一些詞匯的拼寫自然是美國英語拼寫法,如program、disk、center、catalog、dialog、analyze、license、controled等。