滬江英樂(lè):

伊麗莎白與小情人多諾萬(wàn)掌控著旅館的一切,他們利用旅館進(jìn)行著自己血腥又可怕的興趣。一名商人帶著兒子入住了科泰茲旅館。愛(ài)麗絲帶兩父子參觀旅館時(shí),有意無(wú)意地繞到了伊麗莎白的房間,伊麗莎白熱情招待了兩父子,并在父親察看旅館時(shí),單獨(dú)帶了他的小兒子,到一個(gè)奇怪的房間。房間里有幾位小孩子,有肯吃旅客的兩名小孩,還有約翰的兒子霍爾登。

場(chǎng)景又跳到多諾萬(wàn)和莎莉的死因,當(dāng)初因?yàn)樯蚪o了多諾萬(wàn)過(guò)多的毒品導(dǎo)致他猝死,而多諾萬(wàn)的媽媽遷怒于莎莉?qū)⑺葡聵?,這位絕望的母親回到兒子身邊時(shí)發(fā)現(xiàn)伊麗莎白出現(xiàn)了……

畫面又再次跳轉(zhuǎn)到了警官的家,在洛杉磯一連串的案件,加上約翰對(duì)兒子的失蹤的悲痛,還有自己所受到的威脅,這一切都有線索直指科泰茲旅館。約翰憑著奇怪的直覺(jué),入住了科泰茲旅館充滿疑團(tuán)的64號(hào)房間。這時(shí)候伴隨著老鷹樂(lè)隊(duì)的《加州旅館》本集進(jìn)入尾聲。

歌曲MV

歌詞:

On a dark desert highway cool wind in my hair
行駛在昏黑的荒漠公路上,涼風(fēng)吹過(guò)我的頭發(fā)

Warm smell of colitas rising up through the air
溫馨的大麻香彌漫在空氣中

Up ahead in the distance I saw a shimmering light
抬頭遙望遠(yuǎn)方我看到微弱的燈光

My head grew heavy and my sight grew dim
我的頭越來(lái)越沉,視線也變得模糊

I had to stop for the night
我不得不停下來(lái)過(guò)夜

There she stood in the doorway
她站在門口那兒招呼我

I heard the mission bell
我聽(tīng)到遠(yuǎn)處教堂的鐘聲

And I was thinking to myself
我在心里對(duì)自己說(shuō)

this could be heaven or this could be hell
這里可能是天堂也可能是地獄

Then she lit up a candle and she showed me the way
然后她點(diǎn)燃了蠟燭 給我引路

There were voices down the corridor
沿著走廊傳來(lái)陣陣說(shuō)話聲

I thought I heard them say
我想我聽(tīng)到他們?cè)谡f(shuō)……

Welcome to the hotel california
歡迎來(lái)到加州旅館

Such a lovely place
如此美麗的地方

Such a lovely face
多么可愛(ài)的的面容

Plenty of room at the hotel california
加州旅館有充足的房間!

Any time of year you can find it here
一年的任何時(shí)候,你都能在這找到房間

Her mind is tiffany-twisted she got the mercedes bends
她的心為珠寶所扭曲,她擁有豪華奔馳車

She got a lot of pretty pretty boys that she calls friends
她有許多漂亮的小伙子 她稱之為朋友

How they dance in the courtyard sweet summer sweat
他們?cè)谕ピ豪雉骠嫫鹞瑁娜盏南愫沽芾?/div>
Some dance to remember some dance to forget
有些翩翩為回憶 有些翩翩為忘卻

So I called up the captain
于是我叫來(lái)領(lǐng)班,

please bring me my wine
請(qǐng)給我來(lái)些酒

He said we haven t had that spirit here since nineteen sixty nine
他說(shuō)道,他說(shuō)我們這不供應(yīng)列酒 從1969年起

And still those voices are calling from far away
遠(yuǎn)處仍然傳來(lái)他們的話語(yǔ)

Wake you up in the middle of the night
在半夜把你吵醒

Just to hear them say
只聽(tīng)到他們?cè)谡f(shuō)……

Welcome to the hotel california
歡迎到加州旅館來(lái)

Such a lovely place
如此美麗的地方

Such a lovely face
多么可愛(ài)的的面容

They livin it up at the hotel california
他們?cè)诩又萋灭^盡情狂歡

What a nice surprise bring your alibis
好得令人吃驚 使你有來(lái)到這的借口

Mirrors on the ceiling
天花板上鑲嵌著的鏡子

The pink champagne on ice
冰鎮(zhèn)著的粉色香檳

And she said we are all just prisoners here of our own device
她卻說(shuō),我們?cè)谶@里都是囚犯 為自己欲望負(fù)債

And in the master s chambers
在主廳大房間內(nèi)

They gathered for the feast
人們舉起狂歡之火

The stab it with their steely knives
他們用鋼刀揮刺著

But they just can t kill the beast
卻殺不死心中惡魔

Last thing I remember I was
我所記得的最后一件事

Running for the door
是我跑向門口

I had to find the passage back
我必須找到來(lái)時(shí)的路

To the place I was before
回到我過(guò)去的地方

relax said the night man
“放松點(diǎn)吧,”看門人說(shuō)

We are programmed to receive
“我們天生受誘惑

You can checkout any time you like
你可以隨時(shí)結(jié)束

But you can never leave!"
卻永遠(yuǎn)無(wú)法擺脫!?