小編導(dǎo)讀:又是一年開學(xué)季,相信許多同學(xué)們都對(duì)新的學(xué)期充滿期待。新的征程、新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),如何做到游刃有余呢?今天,我們就來(lái)講幾個(gè)與學(xué)習(xí)習(xí)慣有關(guān)的短語(yǔ),這些表達(dá)方式都是十分有趣的哦,一起來(lái)看看吧!

若要取得好成績(jī),學(xué)習(xí)時(shí)當(dāng)然要全身心地投入啦。我們中國(guó)有句古話叫做“只要功夫深,鐵杵磨成針”,英語(yǔ)里也有一個(gè)短語(yǔ)與此對(duì)應(yīng)。這個(gè)短語(yǔ)就是:

keep one’s nose to the grindstone

字面意思:將鼻子一直對(duì)著磨刀石

引申意思:堅(jiān)持不懈地努力工作

例句:If you want to do well in the exam, keep your nose to the grindstone. (如果你想在考試中取得好成績(jī),一定要全身心地投入到復(fù)習(xí)中去哦。)

雖然努力學(xué)習(xí)非常重要,但是制定切實(shí)可行的計(jì)劃也不可忽略,一定不要想著一口吃成胖子哦。在英語(yǔ)里有個(gè)短語(yǔ)叫做:

bite off more than one can chew

字面意思:咬下的一塊太大,超過(guò)了自己的咀嚼能力

引申意思:試圖做一件超出自己能力范圍的事情

例句:Make good plans, and bite off more than you can chew. (做好計(jì)劃,不要試圖一口吃成胖子。)

除了學(xué)習(xí)之外,我們還有許多其他事務(wù)要忙,比如社團(tuán)工作和朋友聚會(huì)等等。但學(xué)業(yè)還是最重要的,要專心致志,避免被其他事務(wù)分心。過(guò)度分散精力用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?有個(gè)短語(yǔ)叫做:

spread oneself too thin

spread:分散

thin:

大家可以想象一下,當(dāng)我們搟面的時(shí)候,如果把面餅搟的太大,餅自然也就薄了,這就是這句短語(yǔ)的字面意思。

引申意思:過(guò)度分散精力

例句:Remember, if you want to get a good score, don’t spread yourself too thin when you are preparing for the exam. (記住咯,如果想要在考試中取得好成績(jī),復(fù)習(xí)的時(shí)候可不要過(guò)度分散精力哦。)

這就是我們今天學(xué)習(xí)的三個(gè)短語(yǔ),與學(xué)習(xí)工作的習(xí)慣有關(guān)。新的學(xué)期,祝愿大家都能輕松應(yīng)對(duì),圓滿收獲哦。

?

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。

更多精彩內(nèi)容,掃碼或戳下面名片訂閱社刊《FM·趣說(shuō)英文》