每日一句英譯漢362{make room for}
這些詞的意思究竟是什么,你都了解嗎?千萬(wàn)不要誤譯誤解鬧了笑話哦!“每日一句英譯漢”節(jié)目,專門挑選讓中國(guó)讀者容易誤解的“英語(yǔ)陷阱”,每天一句,跟我一起學(xué)習(xí)地道翻譯吧!
- Who made room for Juliet?
嘿嘿,簡(jiǎn)單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來(lái)看看詳盡的正確答案和解析吧!
【關(guān)鍵詞】make room for
【誤譯】誰(shuí)為朱麗葉建造了一個(gè)房間?
【原意】誰(shuí)給朱麗葉騰出了地方?
【說(shuō)明】make room for 是習(xí)語(yǔ),意為“給……讓[騰]出地方[位置]”。此處的room為不可數(shù)名詞,其前不能加冠詞a,也不能在詞尾加s構(gòu)成復(fù)數(shù)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)諺語(yǔ)大全
- 米歇爾演講