一、詳細(xì)釋義:


v.

偶然遇到 [I]


例句:

I happened on just the thing I'd been looking for.

我偶然發(fā)現(xiàn)了我一直在尋找的東西。


例句:

A funny thing happened to me today.

今天我偶然遇到件有趣的事。


出現(xiàn);發(fā)生 [I]


例句:

The accident happened at six o'clock.

事故發(fā)生在六點(diǎn)鐘。


例句:

It is impossible to anticipate when it will happen.

不可能預(yù)料這事何時(shí)發(fā)生。


碰巧 [I]


例句:

I happened to see her yesterday.

我昨天碰巧見到她。


例句:

I happen to have the official statistics with me.

我碰巧身邊有官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。


二、詞義辨析:


happen,occur,chance,take place

這些詞語都可表示“發(fā)生”之意。 happen普通用詞,泛指一切客觀事物或情況的發(fā)生,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的偶然性。 occur較正式用詞,可指意外地發(fā)生,也可指意料中的發(fā)生。 chance側(cè)重事前無安排或無準(zhǔn)備而發(fā)生的事,特指巧合。 take place多指通過人為安排的發(fā)生。


三、相關(guān)短語:


happen upon

碰巧碰上[發(fā)現(xiàn)]


四、參考例句:


Accidents infrequently happen now.

現(xiàn)在很少有事故發(fā)生。


I happen to know him.

我碰巧認(rèn)識(shí)他。


How did the accident happen?

事故是怎么發(fā)生的?


'Accident will happen', as the saying goes.

常言道:“意外事,總難免?!?/p>

Accidents will happen in the regulated families.

家規(guī)再嚴(yán),意外難免。


What an extraordinary thing to happen!

這事兒真蹊蹺!


I can guess what will happen next.

我能推測出接著會(huì)發(fā)生什么事。


Mine hazards happen quite frequently in China.

礦難事故在中國頻發(fā)。


It did not happen because of luck.

這一切不是因?yàn)檫\(yùn)氣。


Such accidents should not happen again.

不可以再發(fā)生這種事故了。