一、詳細(xì)釋義:


phr.

訪問,拜訪,探訪,看望


例句:

He had at first wanted only to make a courtesy call on molotov.

最初,他只想對莫洛托夫進(jìn)行禮節(jié)性的拜訪。


例句:

Will it be convenient if I call on you at seven this evening?

今晚7點鐘來找你方便嗎?


要求,請求,呼吁,號召


例句:

We base this call on grounds of social justice and equity.

我們基于社會正義和公平發(fā)出這一呼吁。


例句:

The politician continued that he thought the government should call on election.

那位政治家接著說,他認(rèn)為政府應(yīng)該舉行一次選舉。


二、詞義辨析:


call on,see,visit,drop in

這些動詞或詞組均含有“拜訪,訪問”之意。 call on社交上的正式用語,指無目的、禮節(jié)性的短暫拜訪,訪問者與被訪問者之間一般只有社交或公務(wù)關(guān)系。 see常用詞,含義廣泛,既可指接受他人來訪,又可指去訪問他人。 visit正式用詞,強(qiáng)調(diào)出于工作需要的訪問,也指親戚朋友間的看望。 drop in多指在計劃之外或事先未打招呼的偶然、順便訪問。也可指參觀。


三、參考例句:


We call on you to render assistance.

我們請求你給予幫助。


Now there is no call on money.

現(xiàn)在沒有錢的壓力。


I will call on him tomorrow.

我明天將去拜訪他。


I mean to call on you tomorrow.

我想要明天看望你。


Call on others for their specific contributions.

邀請他人提供看法。


He paid a courtesy call on the president.

他對總統(tǒng)作了一次禮節(jié)性的拜訪。


You'd better call on your friends to help you

你最好請朋友來幫你。


I'm going to call on my English teacher.

我要去看望我英語老師。


I had to?call?on?intuition plus luck.

我只有依靠我的直覺和運氣了。


I call on my aunt once a month.

我一個月拜訪一次我的姑姑。