?

著名的7C原則:

Clarity清楚、Correctness準(zhǔn)確、conciseness簡(jiǎn)潔、completeness完整、courtesy禮貌、concreteness具體、consideration體貼。

注意:在商務(wù)函件中,傳達(dá)的內(nèi)容和傳達(dá)的方式同等重要。

?

原則三Correctness 準(zhǔn)確

“準(zhǔn)確”指沒(méi)有錯(cuò)誤:即數(shù)據(jù)、陳述和意見(jiàn)都準(zhǔn)確清晰。此外,“準(zhǔn)確”還指撰寫人在拼寫、語(yǔ)法、標(biāo)點(diǎn)以及格式上都沒(méi)有問(wèn)題。

? ? 試一試完善以下例句~

1.Well chosen words are likely to be short and natural words.

2.The principals of effective letters and memorandums are similiar.

3.An efficient and concerned personal department builds employee morale.

4.The box, together with the baskets, were sent to the shipping room.

5.Jim and Paul are good friends of Mary and I.

6.In countries where two or more languages co-exist confusion often arises.

改善~

1.Well-chosen words are likely to be short and natural words.

2.The?principles of effective letters and memorandums are similar.

*?principle

3.An efficient and concerned Personnel?Department builds employee morale.

*?Personnel

4.The box, together with the baskets, was sent to the shipping room.

5.Jim and Paul are good friends of Mary and me.

6.In countries where two or more languages co-exist, confusion often arises.

?

原則四Conciseness 簡(jiǎn)潔

簡(jiǎn)潔指在不違背其他C原則的前提下盡量使用最少的的詞匯來(lái)表達(dá)自己的意思。

簡(jiǎn)潔的反面就是Wordiness(冗長(zhǎng)),一般有三種情況:

A.circumlocution(委婉迂回)使用過(guò)長(zhǎng)的表達(dá)

B.vague qualifiers(模糊修飾語(yǔ))使用沒(méi)有意義形容詞和副詞

C.padding(補(bǔ)白)表達(dá)沒(méi)有意義,只是填補(bǔ)空缺

改改改~

1.I have caused enquiries to be made with a view to establishing the reasons for our inability to supply your order.
2.That is really productive meeting.

Key:

1.I have enquired into the reason why we can’t supply your order.
2.That is a productive meeting.

How to be concise?

1. 一個(gè)詞替代詞組
In the near future--soon; will you be kind enough to--please
2. 避免一些which/that 從句
The receipt that is enclosed documents(V.) your purchase.
改The enclosed receipt documents your purchase.
3. 同一句話避免使用相同的詞匯
Please quote your best price for your best quality.
改Please quote your lowest price for your best quality.
4. 避免無(wú)意義的表達(dá)
Please be advised that your admission statement was received.
改Your admission statement was received.
5. 避免不必要的介詞短語(yǔ)
The issue of most relevance is teamwork.
改The most relevant issue is teamwork.
6. 控制被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用
The total balance due(總額) will be found on page 2 of this report.
改The balance due is on page 2 of this report.
改You will see the balance due on page 2.

以上就是本期的主要內(nèi)容,剩下的原則將在之后的節(jié)目中陸續(xù)分享~

對(duì)于相關(guān)內(nèi)容有疑問(wèn)或意見(jiàn)的請(qǐng)留言哦~
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。