奧林匹克專用馬賽克污力十足 跳水男無(wú)一幸免
前方高能!奧林匹克專用馬賽克,污力十足,慎入!
今年嘛!字幕君怎么會(huì)放過(guò)呢!
擦擦口水,我們繼續(xù)~
我們的選手也沒(méi)有躲過(guò)……
血槽已空……
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞
猜你喜歡
-
玻璃觀景臺(tái)地板碎裂 幾百米高空驚魂之旅
想象一下,當(dāng)你站在幾百米高空之上的玻璃地板上愜意觀賞腳下的美景時(shí),突然響起咔咔的碎裂聲!是不是會(huì)嚇出一身冷汗?近日,有位倒霉的老兄和他的幾個(gè)兄弟就遇到了這樣的百年難遇的奇葩事件。
-
Miley Cyrus加盟X Factor當(dāng)評(píng)委 男友老爸齊心支持
這一次,麥莉的男友與老爸站在一條戰(zhàn)線上了!據(jù)悉,兩人都在努力爭(zhēng)取讓小天后麥莉·塞勒斯出現(xiàn)在X Factor的評(píng)委席上。22歲的Liam Hemsworth和50歲的Billy Ray都認(rèn)為,這是一次十分寶貴的機(jī)會(huì),將有力的推動(dòng)麥莉
-
魔鬼腳下的夢(mèng)囈:Azure Ray - The Devil's Feet
Azure Ray如夢(mèng)囈般的吟唱,淺淺的仿佛不著痕跡。于那樣的靜謐中,卻深深觸動(dòng)了每一雙偶遇她們的耳朵。呼吸里,是一股憂傷,輕聲訴說(shuō),娓娓道來(lái)。藏不住的,是在那看似平靜的腔調(diào)下的波濤洶涌。柔軟的聲音如流水