【內(nèi)容簡(jiǎn)介】

背景故事承接于《復(fù)仇者聯(lián)盟2:奧創(chuàng)紀(jì)元》事件的余波,雖然復(fù)仇者聯(lián)盟依舊在團(tuán)結(jié)一致的保護(hù)人類(lèi),但是在一些政治角力的背后,政府中有人認(rèn)為是有必要控制一下這些超級(jí)英雄的超自然能力和他們的行動(dòng)了。于是,一項(xiàng)管控措施出臺(tái)。這個(gè)管控措施在復(fù)聯(lián)中引起了極大的爭(zhēng)議。最后復(fù)聯(lián)內(nèi)部分別站隊(duì)鋼鐵俠和美國(guó)隊(duì)長(zhǎng),這兩個(gè)同盟者之間的矛盾就此爆發(fā)了出來(lái)。而復(fù)聯(lián)的“內(nèi)戰(zhàn)”也不可避免的爆發(fā)?。

【選段臺(tái)詞】

May: How was school today?

Peter: Okay. This crazy car parked outside...

Tony: Oh, Mr. Parker.

Peter: Umm. What. What are you doing...? Hey. I'm-I'm-I'm Peter.

Tony: Tony.

Peter: What are... What are you-What are you- What are you doing here?

Tony:?It's about time we met. You've been getting my e-mails, right? Right?

Peter: Yeah. Yeah. Regarding the...

May: You didn't tell me about the grant.

Peter: About the grant.

Tony: The September Foundation.

Peter: Right.

Tony: Yeah. Remember when you applied.

Peter: Yeah.

Tony: I approved. So now, we're in business.

May: You didn't tell me anything. What's up with that? You're keeping secrets from me?

Peter: Why, I just, I just... I just know how much you love surprises, so I thought I would let you know... wh... Anyway, what did I apply for?

Tony: That's what I'm here to hash out.

Peter: Okay. Hash, hash out, okay.

Tony: It's so hard for me to believe that she's someone's aunt.

May: We come in all shapes and sizes, you know.

Tony: This walnut bake loaf is exceptional.

Peter: Let me just stop you there.

Tony: Yeah?

Peter: Is this grant, like, got money involved or whatever? No?

Tony: Yeah.

Peter: Yeah.

Tony: It's pretty well funded.

Peter: Wow.

Tony: Look who you're talking to. Can I have 5 minutes with him?

May: Sure.