加州山火與毒販有關(guān)?
相關(guān)報道
Wildfire investigators in California are looking for marijuana growers tied to a Mexican drug cartel whom they suspect ignitd a blaze that has charred more than 87,000 acres of a national forest.
加利福尼亞州一處國家森林公園發(fā)生火災(zāi),造成超過87000英畝山林被毀?;馂?zāi)很可能是與販毒集團相關(guān)的大麻種植者引起的,相關(guān)調(diào)查和搜捕正在進行中。
The La Brea Fire, which erupted August 8 in the Los Padres National Forest in the remote Santa Barbara County mountains northwest of Los Angeles, is believed to be the first major wildfire in the state caused by drug traffickers, U.S. Forest Service spokesman Jim Turner said on Monday.
大火于8月8號在洛杉磯西北部的圣巴巴拉鎮(zhèn)的Los Padres國家森林公園開始燃燒。周一,美國林業(yè)部門發(fā)言人吉姆·特納稱,這是第一起由毒販引起的森林大火。
A joint statement issued Saturday night by the Santa Barbara County sheriff's office and the Forest Service said the blaze was sparked by a "cooking fire in a marijuana drug trafficking operation ... believed to be run by a Mexican national drug organization."
上周六晚上,圣巴巴拉鎮(zhèn)政府于林業(yè)部門聯(lián)合發(fā)表聲明,稱火災(zāi)是在一次販毒活動中中被正做飯的毒販引燃的。這些毒販很可能來自墨西哥。
Sheriff's spokesman Drew Sugars said investigators found tens of thousands of marijuana plants growing in the area. No arrests have been made, he said.
當?shù)刂伟舶l(fā)言人德魯·舒格爾說,他們在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),火災(zāi)地點種植了成千上萬的大麻。目前還沒有抓獲任何人。
"The suspects are still at large," Turner said. "We've closed the area to the public ... so if anyone is likely to encounter them, it would be the firefighters, and of course those people have all been alerted and are on the watch."
特納說,“嫌疑犯仍逍遙法外。我們已經(jīng)封鎖了火災(zāi)區(qū)域,能與疑犯相遇的只有早有準備的消防員。”
Illegal cultivation of marijuana in California's forest lands has been a significant problem for several years, prompting federal and local agencies to step up eradication efforts, Turner said.
特納還說,多年來,加州森林地區(qū)的非法大麻種植業(yè)已非常猖獗,聯(lián)邦和當?shù)卣荚诩泳o腳步鏟除這一問題。
The fire, which is about 75 percent contained, was the largest of several wildfires burning in the state in recent days, including one near the northern surfing town of Santa Cruz, which forced the evacuation of more than 2,000 people.
這次大火是近來在美國發(fā)生的最嚴重的森林火災(zāi),已迫使西部小鎮(zhèn)桑塔克魯茲上兩千多名群眾轉(zhuǎn)移。
?