1. So you never get stuck without toilet paper.
你就永遠(yuǎn)不會陷入廁所沒有紙的困境。

2. To do this.
可以這么干。

3. To go to kids' movies without the judgment.
去看小孩子的電影,也不會有人對你指指點點。

(上圖:當(dāng)《玩具總動員4》、《超人特工隊2》和《海底總動員》出來的時候……)

?

4. To handle telemarketers.
對付電話銷售員。

(上圖:如果有電話銷售員打來電話,把電話給你家3歲的孩子,告訴她是圣誕老人打來的電話。)


5. To save money on car washes.
省了洗車錢。

6. For your rear window.
裝飾后窗玻璃。

(上圖:曬一曬汽車后窗玻璃上的超酷簡筆畫人物家族。)


7. To buy toys guilt-free.
買玩具也不會有罪惡感。

8. So you can tell people you own a Range Rover or a Mercedes.
你能告訴別人你有一輛路虎攬勝或奔馳。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。