新聞熱詞:“附贈曲目”英語怎么說
現(xiàn)在唱片店里的專輯,除了有主打歌曲之外,還經(jīng)常帶有附贈曲目,目的是為了吸引顧客,促進(jìn)唱片的銷售。有些唱片,雖然里面的歌曲大多都聽過了,但是附贈歌曲很吸引人,我們也許還是會把它買下來。那么“附贈曲目”的英文說法是什么呢?
請看外電的報(bào)道:
Nineteen months after Heath Ledger's sudden passing, his directorial debut of Modest Mouse's music video for "King Rat" has been released online at . The song is a bonus track from their 2007 album, "We Were Dead Before the Ship Even Sank."
在希斯?萊杰突然辭世十九個月后,他的導(dǎo)演處女作——為謙遜耗子樂團(tuán)的單曲《鼠王》執(zhí)導(dǎo)的音樂錄影帶在 網(wǎng)站在線發(fā)布。這首歌是該樂團(tuán) 2007 年推出的唱片《出師未捷身先死》的附贈曲目。
在上面的報(bào)道中,“附贈曲目”就是 bonus track,也可以用 bonus cut 來表示,附贈曲目會在專輯的曲目表中列出來。Bonus 的意思是“額外給予的東西”,例如:He got a vacation bonus(他得到一次額外的假期)。Bonus 還常用來指“紅利,獎金”,例如:The workers are expecting a large Christmas bonus(工人們期待著在圣誕節(jié)得到一大筆獎金)。
和 bonus track 相對的是 hidden track(隱藏曲目)。hidden track 也在唱片中,但是沒有在曲目表中列出來。另外,每張唱片一般都會有 title track(主打曲目),多為曲調(diào)容易上口,流傳度較廣的歌曲。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 行業(yè)英語學(xué)習(xí)
- 英語詞匯
- 美劇插曲