The annual Mid-Autumn Festival is around the corner, and universities around Shanghai have begun competing to offer mooncakes with the most distinctive characteristics. In addition to traditional fillings such as egg yolk, lotus seed paste, "five kernel," red bean paste and fresh meat, a variety of new flavors have been introduced, including tiramisu, durian, coffee, ham and beef, purple sweet potato and mushroom. These new flavors offer a real treat for teachers and students alike.
一年一度的中秋節(jié)即將來臨,上海各大高校又開始競相推出自己的最具特色的月餅。除了蓮蓉蛋黃、“五仁”、紅豆和鮮肉這樣的傳統(tǒng)餡料,一大批新口味也正襲來:提拉米蘇、榴蓮、咖啡、火腿、牛肉、紫薯和菌菇。這些月餅界的新星讓廣大師生一飽口福。

The following universities have even produced mooncakes carved with their university badges: Fudan University, Shanghai Jiaotong Univeristy, Tongji Univeristy, East China University of Science and Technology, East China Normal University and Shanghai University of Traditional Chinese Medicine. Teachers and students can enjoy the mooncakes at a discount or even free of charge.
以下幾所大學甚至將自己的?;沼≡谠嘛炆希簭偷?、上海交大、同濟大學、華東理工大學、華東師范大學以及上海中醫(yī)藥大學。師生們可以以折扣價購入,甚至還可免費獲得。

1.Mooncakes made by Fudan University
復旦大學制作的月餅

2.Mooncakes made by East China Normal University
華東師范大學的月餅

3.Mooncakes made by Tongji University
同濟大學制作的月餅

4.Mooncakes made by Shanghai University of Traditional Chinese Medicine
上海中醫(yī)藥大學的月餅

5.Mooncakes made by East China University of Science and Technology
華東理工大學的月餅

6Mooncakes made by Shanghai Ocean University
上海海洋大學的月餅

7.Mooncakes made by Shanghai International Studies University
上海外國語大學制作的月餅

8.Mooncakes made by Shanghai University of Traditional Chinese Medicine
上海中醫(yī)藥大學制作的月餅