每日一句英譯漢401{ not quite}
這些詞的意思究竟是什么,你都了解嗎?千萬(wàn)不要誤譯誤解鬧了笑話哦!“每日一句英譯漢”節(jié)目,專門挑選讓中國(guó)讀者容易誤解的“英語(yǔ)陷阱”,每天一句,跟我一起學(xué)習(xí)地道翻譯吧!
- Bella doesn’t quite agree to her plan.
嘿嘿,簡(jiǎn)單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來(lái)看看詳盡的正確答案和解析吧!
【關(guān)鍵詞】not quite
【誤譯】貝拉很大不同意她的計(jì)劃。
【原意】貝拉不大同意她的計(jì)劃。
【說(shuō)明】not quite是英國(guó)口語(yǔ),意為“不大”“不很”“不太”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)諺語(yǔ)大全
- 非限定性定語(yǔ)從句