好的吧,現(xiàn)在連狗都出來(lái)虐狗了[微笑.jpg]
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
猜你喜歡
-
美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)594 說(shuō)得次數(shù)多了就沒(méi)意思了
我們今天要講的三個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里都有同樣一個(gè)詞,那就是old。大家恐怕都知道,意思就是“老”。例如年紀(jì)老了,東西老了。第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:old chestnut;第二個(gè)是:old college try;第三個(gè)是:comfortable as
-
小笑話:The Target 靶子
我的燒飯手藝向來(lái)是家庭笑話的攻擊目標(biāo)。一天晚上,晚餐我準(zhǔn)備得有點(diǎn)兒太快了,廚房里充滿了煙,結(jié)果煙霧探查器報(bào)起警來(lái)。"Sure," my oldest replied. "Dinner's ready."
-
別對(duì)我撒謊:S02E04-part4 欠債
本期導(dǎo)讀:沒(méi)有工作的Eric向一個(gè)好哥們借了點(diǎn)錢,妻子知道了這件事,想幫他還債,但是后來(lái)卻發(fā)生了不測(cè),到底是誰(shuí)的錯(cuò)?-Forster: How did you know Connie Matheson?-Tom: She worked for me.-Forster: Did yo...
-
老爸老媽浪漫史:s01e01-5
【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史? Ted鼓起勇氣再次找到Robin,好像一切都發(fā)展得很順利,然而Ted一句“我想我愛(ài)上你了”搞砸了一切,最后不得不尷尬離場(chǎng),有趣的是,離場(chǎng)時(shí),Robin給了Ted一...