New Discovery

新發(fā)現(xiàn)

A hillbilly was visiting the big city for the first time. Entering an office building, he saw a pudgy older woman step into a small room. The doors closed, lights flashed, and after a while the door slid open and a beautiful young model stepped off the elevator.

一個(gè)鄉(xiāng)下人第一次到大城市游逛。他走進(jìn)一座大樓,看見一個(gè)歲數(shù)很大的矮胖女人邁進(jìn)一個(gè)小房間。房間的門隨后關(guān)上,有幾個(gè)燈在閃亮。一會(huì)兒,門開了,電梯里走出一位年青漂亮的女模特。
 

Blinking in amazement, the hillbilly drawled, "I should have brought my wife!"
 

鄉(xiāng)下人驚奇地眨著眼睛,慢吞吞地說:“我應(yīng)該把我的老婆帶來!”?

First Flight

第一次坐飛機(jī)?
 

Mr. Johnson had never been up in an aerophane before , so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.?
 

約翰遜先生從前未乘過飛機(jī)。所以,有一天一位朋友邀請(qǐng)他乘自己的小飛機(jī)飛行時(shí),約翰遜先生非常擔(dān)心,不敢接受。不過,由于朋友不斷保證說飛行是很安全的,約翰遜先生終于被說服了,登上了飛機(jī)。?
 

His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.?
 

他的朋友啟動(dòng)引擎開始在機(jī)場(chǎng)跑道上滑行。約翰遜先生聽說飛行中最危險(xiǎn)的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼。
? 

After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"?

過了一兩分鐘,他睜開雙眼朝窗外望去,接著對(duì)朋友說道:“看下面那些人,他們看起來就象螞蟻一樣小,是不是?”?
 

"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."

“那些就是螞蟻,”他的朋友答道,“我們還在地面上?!?/div>