不好意思我笑了!盤點(diǎn)老外的暗黑系搞笑微博
在社交網(wǎng)絡(luò)上,總有那么一些帖子,雖然讓人心疼,或者細(xì)思極恐,但是又實(shí)在是好笑的不行……今天我們來看看Buzzfeed上盤點(diǎn)的,那些黑色幽默的推文-Tweets you’ll feel kind of guilty for laughing at
1.真不是貓頭鷹的錯(cuò)
Tip:貓頭鷹眼睛奇大,在側(cè)面也可以看到,并且……它們的脖子可以轉(zhuǎn)270度
貓頭鷹:怪我咯???????
2.大概是最慘的遺言
Tips:
1)be about to是即將,就要的意思,相當(dāng)于be going to
2)last words一般就是指臨終的遺言,如果用在其他語境可能就有歧義了……
3.這個(gè)鍋特斯拉不背
4.這便宜真的能撿嗎?
Tips:
1)come along是到來,走來的意思,在有些時(shí)候(不強(qiáng)調(diào)主動(dòng)到來這個(gè)意思時(shí))其實(shí)跟直接說come的區(qū)別不大,只是更口語化一些
2)這真是入殮師/尸體美容行業(yè)被黑的最慘的一次
5.真·一語道破
6.是我太弱雞,還是對(duì)方開掛了?
Tips:
1)我們??吹酵鈬苏fwhen I was your age, when he was my age類似的說法,其實(shí)就是,在我像你這么大的時(shí)候,他在你這個(gè)年紀(jì)的時(shí)候的意思
2)李·哈維·奧斯瓦爾德-被認(rèn)為是1963年刺殺美國前總統(tǒng)肯尼迪的主兇,當(dāng)時(shí)他24歲。
還挺帥的。。
7.洋蔥也不是故意的
這位以后還是不吃洋蔥了吧……
8.不明覺厲
9.這真的是個(gè)葬禮
這樣的牧師竟然……有點(diǎn)萌?
10.今日最佳
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 英語口語對(duì)話Topic
- 謂語動(dòng)詞
猜你喜歡
-
導(dǎo)演李曉自盡: 追憶那些年自殺的歐美藝人
導(dǎo)演李曉自殺的消息再次讓我們的眼光聚焦在了那些自盡的名人身上:天才、抑郁、死亡……這樣的例子還少嗎?讓我追憶逝者的同時(shí),送他們一段祝福:但愿留下的影像和作品,是追憶大師最好的紀(jì)念。
-
人生贏家!萊昂納多攜群模海灘跨年
我們心中曾經(jīng)英俊叛逆的美少男,雖依舊是美女環(huán)抱魅力無限,但是越來越上移的發(fā)際線、大胡子一臉還有不忍直視的大肚子都讓人夢(mèng)想破碎:這名赫赫有名的好萊塢花花公子帶了一群模特妹紙?jiān)谒饺撕┥峡缒辍冒?/p>
-
也是蠻拼的:賈斯丁比伯為重塑形象露宿街頭
丁日近來緋聞纏身麻煩一堆已經(jīng)在不良少年的形象上越走越遠(yuǎn)了……經(jīng)紀(jì)人為此可是操碎了心,近日不惜想出讓他的這名流行歌手露宿街頭和無家可歸的人在一起,從而讓大家看到丁日富有同情心的一面,不過依此丁日真
-
老友記明星今照:歲月不饒人(組圖)
《老友記》可謂是史上最成功的美劇,但成功的同時(shí)、角色的深入人心卻也像一個(gè)魔咒限制了劇中明星的發(fā)展。在老友記結(jié)束的十幾年后,六位主角大多星路不順,而他們的近照更是讓人唏噓感慨:歲月不饒人啊……