在社交網(wǎng)絡(luò)上,總有那么一些帖子,雖然讓人心疼,或者細(xì)思極恐,但是又實(shí)在是好笑的不行……今天我們來看看Buzzfeed上盤點(diǎn)的,那些黑色幽默的推文-Tweets you’ll feel kind of guilty for laughing at

1.真不是貓頭鷹的錯(cuò)

The worst thing about owls is the way they can maintain eye contact when you put them in a microwave.
貓頭鷹這個(gè)物種,最終極的一個(gè)bug就是,即使在你把它們放進(jìn)微波爐加熱里加熱的時(shí)候,他們還能跟你保持眼神接觸。

Tip:貓頭鷹眼睛奇大,在側(cè)面也可以看到,并且……它們的脖子可以轉(zhuǎn)270度

貓頭鷹:怪我咯???????

2.大概是最慘的遺言

My parrot died today. Its last words were, “Fuck, I think my parrot is about to die.”
我養(yǎng)的鸚鵡今天死掉了。它死前最后說的話是,“日了,我感覺我的鸚鵡快死了?!?/div>

Tips:

1)be about to是即將,就要的意思,相當(dāng)于be going to

2)last words一般就是指臨終的遺言,如果用在其他語境可能就有歧義了……

3.這個(gè)鍋特斯拉不背

The saddest part about self-driving cars will be all the times people die mid trip and then ur dinner guests or pizza guy will arrive dead.
自動(dòng)駕駛這個(gè)事,最慘的情況莫過于,有些人可能會(huì)在途中意外死在車上,這就意味著你晚餐邀請(qǐng)的客人或者送披薩的小哥,會(huì)死著來到你家門口。

4.這便宜真的能撿嗎?

If you pretend to be dead long enough, people come along and do your hair & makeup for free.
如果你能裝死裝足夠長(zhǎng)時(shí)間的話,你就可以等到有人來給你免費(fèi)做頭發(fā)&化妝啦。

Tips:

1)come along是到來,走來的意思,在有些時(shí)候(不強(qiáng)調(diào)主動(dòng)到來這個(gè)意思時(shí))其實(shí)跟直接說come的區(qū)別不大,只是更口語化一些

2)這真是入殮師/尸體美容行業(yè)被黑的最慘的一次

5.真·一語道破

When you’re cutting wrapping paper and your scissors start to glide is what I imagine heroin feels like.
回想一下你在用剪刀剪開包裝紙的時(shí)候,剪到某個(gè)地方剪刀可以不用開合直接順滑的滑過去,那種快感,我猜嗑藥也不過如此吧。

6.是我太弱雞,還是對(duì)方開掛了?

By the time he was my age, Lee Harvey Oswald had already shot a PRESIDENT. I haven’t even shot a normal person.
李·哈維·奧斯瓦爾德在我這么大的時(shí)候,已經(jīng)槍殺過一個(gè)總統(tǒng)了,我現(xiàn)在連個(gè)普通人都沒槍殺過誒。

Tips:

1)我們??吹酵鈬苏fwhen I was your age, when he was my age類似的說法,其實(shí)就是,在我像你這么大的時(shí)候,他在你這個(gè)年紀(jì)的時(shí)候的意思

2)李·哈維·奧斯瓦爾德-被認(rèn)為是1963年刺殺美國前總統(tǒng)肯尼迪的主兇,當(dāng)時(shí)他24歲。

還挺帥的。。

7.洋蔥也不是故意的

I always cry when I chop onions because a man named Jeff Onions killed my father.
我每次切洋蔥都會(huì)流淚,因?yàn)橐粋€(gè)叫杰夫·洋蔥的人殺了我爸爸。

這位以后還是不吃洋蔥了吧……

8.不明覺厲

People get weird about a twin absorbing another twin in the womb, but that's really the only acceptable place to do it.
人們一提起,胚胎中的雙胞胎在媽媽肚子里吃掉了自己的兄弟,就會(huì)有奇怪的反應(yīng),不過,說真的,也只有在肚子里干這事可以讓人接受了好嗎?

9.這真的是個(gè)葬禮

Preist: We are gathered here today, on a fucken Sunday, because SOMEBODY [spits on coffin] doesn't know how to ride a fucken motorcycle.
牧師:今天我們聚集在這里,在一個(gè)天殺的星期天里,因?yàn)椤澳橙恕保▽?duì)著棺材吐了口水)不知道應(yīng)該怎么騎一個(gè)天殺的摩托車。

這樣的牧師竟然……有點(diǎn)萌?

10.今日最佳

Me: Excuse me sir, what’s your Wi-Fi password? Him: *[Leans in] *[Whispers angrily] THIS IS A FUNERAL Me: *[Types in] This is a funeral
我:哥們打擾一下,你們這兒wifi密碼是啥? 他:(靠近我,很生氣的小聲說)這可是葬禮。 我:(在密碼那一欄打上)這-可-是-葬-禮。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。