【爆笑】薩科奇不喜歡當法國人?
來看看薩科奇究竟做了什么,以至于被認為:He is not all that fond of being a Frenchman.
1.喜歡慢跑。法國當代哲學家亞倫.芬凱爾克勞特近來在法國官方電視臺上發(fā)言,請求薩科齊總統(tǒng)停止慢跑。他說:“法國人比較鍾情散步,那被看做是靈敏的精神行為,而慢跑則是肉體行為。薩科齊總統(tǒng)應該像詩人蘭波那樣漫步?!?br>He jogs. No, seriously. This is really bad. Alain Finkielkraut, a renowned French philosopher, recently appeared on the main state television channel and begged the President to stop jogging. "Western civilisation, in its best sense, was born with the promenade," he said, genuinely vexed. "Walking is a sensitive, spiritual act. Jogging is management of the body." Sarkozy, he said, should merely stroll, as Rimbaud apparently did.
2.風格學美國總統(tǒng)。2008年,薩科齊改變法國憲法,允許他同時在國會兩院發(fā)表“國情咨文”演講。為了保持國會的獨立性,這是自從1873年以來不被允許的。 同時他限定總統(tǒng)連任不超過兩屆,這話聽起來好像也很耳熟。
He styles himself on a US president Last year. Sarkozy changed the French constitution to allow himself to give a "state of the union" address to both houses of Parliament at once. This had not been allowed since 1873, to safeguard parliamentary independence. Other constitutional changes included setting a two-term limit on the presidency, which seems to ring a bell from somewhere, too.
3. 他在美國新罕布什爾州度假。2007年,當薩科齊在美國新罕布什爾州的沃爾夫伯勒私人別墅度假時,法國社會學家驚呼:“他不在法國的藍色海岸或者多爾多涅度假,卻去了那里。法國人有權知道,誰在為我們的總統(tǒng)度假買單?!?
And he holidays in New Hampshire. Not the C?te d'Azur, not the Dordogne but New Hampshire. In America. When he stayed at a private villa in Wolfeboro in 2007, the French Socialists raised a terrible fuss. "The French people ... have the right to know which generous donor is paying such a price for our president, and to whom he must show his gratitude in one way or another!" seethed one former agriculture minister who was clearly just bitter at having to take the children to Disneyland Paris, again.
4. 羨慕英國人。2006年時任法國內(nèi)政部長的薩科齊說:“我們應該捫心自問,為何英國人能在法國土地上購買房產(chǎn)。答案很簡單,因為英國國民生產(chǎn)總值比法國多10%,英國人的生活標準當然就比法國人高?!?
He's actually jealous of Britain. "We should ask ourselves why the English buy our houses in the Dordogne, in the Périgord and in many other regions," he said as Interior Minister in 2006. "The answer is simply because the British GDP is 10 per cent greater than the French, and that the standard of life of the British is higher than that of the French."
5. 他認為學習英語很重要。薩科齊的英語公認比較蹩腳,Youtube上有不少視頻可以為證,但他本人認為英語很重要。他認為,法國人不應該堅持在國際問題中講法語,而是像其他國家的人那樣講英語。
He thinks it is very important to learn English. Sarkozy's English is admittedly lamentable, as several hilarious YouTube clips will show, if you take the time to hunt them down. But he did take lessons before coming here last year and even suggested, a few years ago, that the French should stop insisting on speaking their own language in international negotiations, but should switch to speaking ours like everybody else.
6. 他想讓法國人周末工作。2007年大選時薩科齊問道:“為什么只有我們的商業(yè)機構周末不營業(yè)?”自此之后他一直堅持以立法形式確立周末工作制,盡管阻力重重,但他堅持不懈,估計很快就會號召人民再犧牲午餐時間。
He wants to make the French work on Sundays. "How are we supposed to explain that we are the only country where shops are closed on Sunday?" he asked during his 2007 election campaign. Since then there has been a long-running fight during which he has drafted one law, had to abandon it and only just squeezed through a second. He'll be making them work at lunchtime next.
7. 他不喜歡喝酒。法國是葡萄酒之鄉(xiāng),但薩科齊絕大多數(shù)時候卻是個禁酒主義者,只喝飲料或橘汁。很多釀酒商為此抱怨稱:“我們怎能信任一位不喜歡酒的總統(tǒng)呢?” 之后政府發(fā)布了基于健康考慮的禁酒令,這在法國人眼里無異于叛國。
He doesn't drink wine. Most of the time, the French President is teetotal and sticks to fizzy water and orange juice. This has not passed unnoticed by France's many wine-makers. "How can we trust a president who doesn't like wine?" wailed a farmer from the Loire when wine sales began to slide in 2007. This year, worse still, an official French government health warning recommended cutting out wine altogether. It's basically treason.
8. 他與意大利女人結婚。這就有點說不過去了。布呂尼出生在意大利,7歲的時候,她才搬到了法國。薩科齊此前已經(jīng)結過兩次婚,這點倒是很“法國”。
He married an Italian. It's a bit unfair, this one. Carla Bruni was born in Italy but moved to France when she was 7. Plus, Sarko has been married twice before, which is as French as anything.
9. 他譴責“法國傲慢自大”。2007年競選總統(tǒng)時,在伊拉克戰(zhàn)爭問題上,薩科齊譴責當時的希拉克政府“法國式的傲慢自大”。而只有那些討厭法國的人才認為,“法國式的傲慢自大”是件壞事,正如你也可以譴責瑞士人太守時、巴西人太喜歡在海灘賣弄一樣。所有法國引以為榮的,他都引以為恥。說不定他一生中都沒有參加過哪怕一次罷工。
He has denounced "French arrogance" . While running for the presidency in 2007, he criticised the Chirac administration for "French arrogance" over the Iraq war. Only a raging Francophobe could consider French arrogance to be a bad thing. You might as well slam the Swiss for being excellent timekeepers or the Brazilians for looking good on beaches.So there you have it. Sarko, the self-hating Frenchman. Everything on which La France prides herself, this man hates. He has probably never been on strike in his life.
- 相關熱點:
- 世界杯
- 英語翻譯
- 國家冷知識
- 英語雙語閱讀
- 英語專業(yè)四級考試