形形色色的"炒魷魚"說法
來源:國際在線教育頻道
2009-12-09 23:17
人人都害怕被炒魷魚,“炒魷魚”這個詞,是形容工作被辭退、解雇、甚至開除。你知道英語中有哪些表達(dá)方式嗎?
1. I got fired.
我被炒魷魚了。
2. I got the boot.
我被開除了。
3. I got the ax.
我被開除了。
4. I got sacked./ I got the sack.
我被開除了。
5. They kicked me out.
他們把我踢出來了。(他們把我開除了。)
6. My boss showed me the door yesterday.
我老板昨天叫我走路。
7. I was canceled.
我被開除了。
8. I was laid off.
我被解雇了。
9. The boss told me that I don't have to come in tomorrow, or any other day.
老板告訴我說,我明天或以后都不必來公司了。
10. My boss told me to find a "better" job.
我老板叫我“另謀高就”。
???????????????????????????冰天雪地,宅在家里學(xué)習(xí) [滬江網(wǎng)校寒假班級推薦]
【2010.3中高級口譯寒假班】
【BEC商務(wù)英語中級寒假班】
寒假開課,僅售279學(xué)幣!點(diǎn)擊查看報(bào)名詳情>>?
?
【2010日語入門至中級 0-N2寒假班】
寒假開課,日語零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)!點(diǎn)擊查看報(bào)名詳情>>?