打造吸引人的個人簡歷
Position Yourself Well
給自己定位恰當(dāng)
How can you be one of the employees to get a raise? Avalos and others offer the following tips:
你要如何才能夠得到加薪呢?Avalos提供了以下建議:
1)?Do your job well. This means producing high-quality work, of course, but also keeping the big picture in mind.
做好你的工作。當(dāng)然,這就是說要高質(zhì)量完成工作,但是也要縱觀全局。
"It really comes down to positioning yourself as a high performer, somebody who is aware of business goals and helps the company meet their goals as an organization," Avalos said.
Avalos說:“這其實(shí)就是將你自己定位為一名高效率的員工,關(guān)心公司的目標(biāo),又能夠通過團(tuán)隊合作幫助公司實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)?!?/p>
2)Be visible. When times are tough, some workers think, "I'm going to hunker down and hope that nobody notices me, because I don't want to be on a layoff list," said Richard Phillips, owner of Advantage Career Solutions. This is a mistake, because you're unlikely to get a raise if no one knows what you have accomplished. "If anything, what you want to do is be more visible."
讓別人注意到你。在經(jīng)濟(jì)困難時期,很多員工會這樣想“我要低調(diào)一點(diǎn),希望沒人注意到我,因?yàn)槲也幌肷喜脝T的名單?!?Advantage Career Solutions的老板Richard Phillips如是說。這是個錯誤的想法,因?yàn)槿绻麤]人知道你的成就的話你就無法得到加薪?!叭绻惺裁词悄憧梢宰龅降脑挘蔷褪潜M量使別人注意到你自己?!?/p>
3) Make your boss's life easier. This means everything from having a good attitude to taking on extra tasks. If you don't know how you can help your boss, ask.
讓你老板的生活更輕松。這就是從一個好態(tài)度到愿意承擔(dān)多余的工作的一切事情。如果你不知道你能幫你上司做什么,那就去問。
4)Ask for a raise. Talk to your boss and present your case: Here's what I've done, here's how it fits with the company's goals, here's why I think it's worth a salary increase. In some cases, even if your company has an official raise freeze, you can get a raise if you make a good case.
提出加薪。去和你的老板談,并且展示你的工作:這些是我完成的工作,這里說明了我的工作是符合公司的整體目標(biāo)的,是我認(rèn)為我值得加薪的理由。很多情況下,即使你的公司有明文規(guī)定對員工不予以加薪,如果你表現(xiàn)良好的話也會例外得到加薪。
If the answer is no -- or if you're not ready to ask directly -- Phillips suggests asking, "What would you like to see from me that would put me in line for a raise?"
如果你上司拒絕了你的加薪要求,或者你還沒準(zhǔn)備好直接去要求加薪的話,Phillips建議可以這樣問“如果我要加薪的話,您希望我做到什么樣的地步呢?”
A question like this can improve your standing. "Just asking the question says to the boss, 'I'm thinking about where I fit in here, what I can do,'" Phillips said. "That in and of itself has value."
這樣問會提高你的身份。Phillips“向你的老板提出這樣的問題‘我在想既然我已經(jīng)適應(yīng)了這里,我可以做些什么呢?’這樣就表明了你本身的價值所在。”