英語每日一說:分析師說,當(dāng)襲擊的威脅會與外交任務(wù)相沖突,全面考慮之后會覺得,相比損失生命,暫時的不便是更好的選擇。
Analysts say that while the threat of an attack can interfere with our diplomatic mission, at the end of the day, inconvenience is a much better option than any loss of life.
分析師說,當(dāng)襲擊的威脅會與外交任務(wù)相沖突,全面考慮之后會覺得,相比損失生命,暫時的不便是更好的選擇。
發(fā)音要點:今天的每日一說選自【標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀☆130811】美國延長關(guān)閉部分使館(2/2)
analyst n. 分析者;精神分析醫(yī)師
diplomatic adj. 外交的;外交上的
inconvenience n. 不便;麻煩
——————————————————————————————————
一個人學(xué)習(xí)太孤單?到CCTalk英語大廳和大家一起飆口語吧!
想知道自己口語如何?打開"滬江公眾號",這里有專業(yè)口語測評系統(tǒng)為你打分喲!
正確打開方式↓↓
方法一:打開微信,搜索"hujiang"并關(guān)注,在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說"就可以啦~
方法二:掃下方二維碼,關(guān)注"滬江公眾號",在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說"即可
- 相關(guān)熱點:
- 四級聽力原文