日本十佳最美城市
1.富良野 美瑛
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居???
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
2.九州 鹿兒島
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居住?
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
3.對(duì)馬市
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居???
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
4.伊豆半島
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居???
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
5. 川越市
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居???
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
6.禮文島
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居???
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
7.輕井澤町
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居???
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
8.橫濱
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居???
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
9.和歌山
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居?。?
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
10.福岡
In a January 11 post, Japan-based blog Mutantfrog Travelogue asked the question: What are the ten best places to live in Japan outside of Tokyo?
1月11日,日本一博客向網(wǎng)友提問:你認(rèn)為日本除東京以外,什么地方最適合居?。?
For one of the site's authors, Curzon, a summer home in one of the following cities would be perfect: Biei in Hokkaido, Kagoshima in Kyushu, the island of Tsushima, anywhere on the Izu peninsula, Kawagoe near Tokyo, Rebun island north of Hokkaido, Karuizawa in Nagano, Yokohama, Wakayama and Fukuoka. Needless to say, some of these places are more practical than others.
據(jù)網(wǎng)站一名作者Curzon稱,以下這些城市的夏日別墅將是完美選擇:富良野的美瑛,九州的鹿兒島,對(duì)馬市島,伊豆半島的任何地方,東京附近的川越市,北海道北部的禮文島,長(zhǎng)野的輕井澤町,橫濱、和歌山和福岡都相當(dāng)不錯(cuò)。更不用說的是,這些地方住起來生活更便利。
Mutantfrog's commenters share their own ideas, with heavy dissent from those who have actually lived in Kawagoe. The entire town apparently does not share the old-timey Oedo architecture and charm of the historical district.
博客的訪問者都發(fā)表了他們自己的看法,只有東京附近的川越市居民不認(rèn)為他們的城市特別適合居住。很明顯他們并不享受城里江戶時(shí)代的建筑和古老的歷史風(fēng)格。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 河北考研成績(jī)查詢