6) Company climate. Has your company just announced layoffs, salary freezes, or wage cuts? If so, this does not necessarily mean you shouldn't ask for a raise. You do, however, have to proceed with caution. "If you can't demonstrate how your performance improves cash flow or will strengthen your company's position in the immediate term, forget it," says Stefanie Smith, executive consultant-coach at Statex Consulting.

公司環(huán)境。你的公司是否剛剛發(fā)布了裁員、薪資凍結(jié)或減薪的通告?如果是這樣的話,也并不意味著你不能要求加薪,但是你卻要謹慎而行。Statex Consulting的執(zhí)行顧問兼職業(yè)教練Stefanie Smith說:“如果你不能證明你的業(yè)績是如何提高了公司的現(xiàn)金流量或短期內(nèi)會提升公司的市場地位,那就不要提加薪的事情。”

7) Timing. Most experts agree, the best time to ask for more dough is after you feel your performance has really stood out. If you have just completed something spectacular, this might be the perfect time to ask for a raise. If your performance has been good, but not the absolute talk of the halls, consider waiting for your performance review period. In the meantime, Price suggests having a conversation with your boss with the following talking points:

時機。大部分專家都認為提加薪最好的時機是在你認為自己的業(yè)績表現(xiàn)確實脫穎而出的時候。如果你完成了些令人矚目的工作任務(wù),這種時候就是你提加薪的最佳時機。如果你的表現(xiàn)很好,但是并非算得上令人矚目,那就考慮下等到你的業(yè)績評估時再提加薪吧。同時,Price也建議你就以下話題和你的老板談一談:

1) What is the most significant contribution you want me to make to our team's, department's, or the company's success?

您想讓我對團隊、部門或是公司的成功做出的最大貢獻是什么?

2) How do you think I am doing regarding this?

您認為我在這方面做得怎么樣?

3) What could I do better?

您認為我應(yīng)該做出哪些改進?

4) What new skills or disciplines would you like me to work on?

您希望我努力學(xué)會哪些新技能或修養(yǎng)?

5) What guidelines, philosophies, or parameters do you use in determining my compensation?

您在決定我的薪水時時按照什么樣的標準、哲學(xué)或參數(shù)?

6) How would you like me to prepare for our discussion about my compensation going forward?

在談及我加薪的事宜前,您想讓我做哪些準備?

7) Is there anything else that would be helpful for me to know or to prepare prior to my performance review?

在我的業(yè)績評估準備中,我還應(yīng)該做哪些事情來提高呢?

8) Popping the question. Be sure to equip yourself with your performance highlights written down and fully prepare by doing the homework outlined in items 1 through 7. "Focus on selling yourself and your value, not on begging," says Dubiel. He also suggests presenting your case in a humble manner and rehearsing several times before you actually have the conversation.

為提出加薪做好準備。確保你已將你的業(yè)績表現(xiàn)重點標記出來了,并且認真參照了前面1到7點建議做好了準備。Dubiel說:“將重點放在銷售自己和你的價值上?!彼步ㄗh用謙卑的態(tài)度提出你的要求,并且在你與上司談話之前多做幾次練習。

9) Alternatives to raises. "Be willing to temporarily take responsibility without money; sooner or later the compensations will come and this will show career progression. In other words, if you can't get the raise, go for the title," says Dubiel. Other options include asking for a one-time bonus or a reinstatement of a cut benefit such as 401(k) matching.

加薪的替代選擇。Dubiel說:“要愿意在短期內(nèi)免費承擔額外的工作任務(wù),過不久你就會得到補償,而這也是一種職業(yè)發(fā)展。換句話說,如果你得不到加薪的話,那就努力得到頭銜吧?!奔有降钠渌娲赃x擇包括要求一次性獎金或復(fù)原已經(jīng)削減的福利等(比如401(k)匹配計劃等)。

10) What to avoid. Don't act entitled or adversarial. "Don't threaten to leave -- if you decide this is a necessary step to take, do it without threats so that you control when and how you go," says Price. Also, skip any reference to seniority or financial need. This will divert attention from the only leverage you have -- your performance.

注意事宜。不要抱著囂張或敵對的態(tài)度要求加薪。Price說:“不要用離職來威脅你的雇主,如果你真的非離職不可的話,也要用非威脅的態(tài)度處理這件事情,因為這樣你就可以自己掌控什么時候,如何離開?!绷硗猓膊灰峒罢J為資金需求或倚老賣老。這樣只會使你失去一的優(yōu)勢—業(yè)績。

冰天雪地,宅在家里學(xué)習 [滬江網(wǎng)校寒假班級推薦]
【2010.3中高級口譯寒假班】
中級口譯寒假班 滬上名師主講,僅售288學(xué)幣!
高級口譯寒假班 滬上名師主講,僅售298學(xué)幣!
【BEC商務(wù)英語中級寒假班】
寒假開課,僅售279學(xué)幣!點擊查看報名詳情>>
【2010日語入門至中級 0-N2寒假班】
寒假開課,日語零基礎(chǔ)學(xué)習!點擊查看報名詳情>>