蘋果將出平板機 挖掘傳統(tǒng)媒體新錢途
來源:華爾街日報
2010-01-27 13:26
蘋果的策略與其它科技公司對待媒體的方式截然不同。最明顯的例子是谷歌。谷歌向消費者提供的內(nèi)容(例如其視頻分享網(wǎng)站YouTube上的內(nèi)容)大多是免費的,用戶上傳的視頻與專業(yè)傳媒公司的視頻片段基本沒有區(qū)別。Twitter和Facebook等網(wǎng)站還為用戶自創(chuàng)的內(nèi)容提供了展示的天地。
Apple's strategy contrasts with how other technology companies are approaching media. Notably, Google Inc. offers content to consumers largely free on properties like its video-sharing site YouTube, making relatively little distinction between clips from users and that of professional media companies. Web sites like Twitter and Facebook also provide outlets for user-generated content.
喬布斯的長期策略意在創(chuàng)造全新的付費獲取高質(zhì)量內(nèi)容的方式,而非重新創(chuàng)造內(nèi)容。例如,蘋果的iTunes Store成為全球最大的音樂零售商,部分歸功于它使音樂變得更易于購買。它所提供的絕大多數(shù)音樂雖然都來自于暢銷的唱片,但主要以歌名而不是以專輯名加注標(biāo)簽。蘋果還設(shè)計了數(shù)字媒體接收器蘋果TV以使人們能夠購買和租看電影和電視節(jié)目。
Mr. Jobs has a longstanding strategy of devising new ways to access and pay for quality content, instead of reinventing the content. Apple's iTunes Store, for instance, became the world's largest music retailer partly by making it easy for people to buy music, most of it from major record labels, by the song instead of by the album. Its digital media receiver Apple TV was also designed so people can buy and rent movies and television shows.
蘋果與谷歌對待媒體內(nèi)容的不同方式使兩個公司之間的裂痕越來越深。例如,蘋果的iPhone目前整合了谷歌的地圖和搜索技術(shù)。但知情人士稱,蘋果正在與微軟公司進行深入磋商,把微軟的必應(yīng)作為默認(rèn)地圖和搜索引擎納入iPhone。微軟拒絕做出評論。
Apple's divide with Google over how it views media content also drives the wedge deeper between the two companies. Apple's iPhone, for example, currently closely integrates Google's mapping and search technology, but a person familiar with the matter said Apple was in serious discussions with Microsoft Corp. to incorporate its Bing search engine into the iPhone as the default search and map technologies. Microsoft declined to comment.
價值上千元的課程,在滬江只要200元!快來體驗最新潮、簡便、高效的學(xué)習(xí)模式吧!
★ 中級口譯春季班:【點擊這里報名】
★ 高級口譯春季班:【點擊這里報名】
★ BEC商務(wù)英語初級春季班:【點擊這里報名】
★ BEC商務(wù)英語中級春季班:【點擊這里報名】
·優(yōu)惠措施:◆ 報名前100名送書,名額有限,先到先得!