一起來(lái)學(xué)地道又實(shí)用的生活口語(yǔ)(三)
1、To get somebody's goat 這個(gè)表達(dá)在一個(gè)人生氣的時(shí)候能用得上。什么事情或人讓你生氣、煩惱,你就可以說(shuō)什么什么 get(s)my goat。
請(qǐng)看例句:
These calls from people selling insurance get my goat. They've rung seven times already this morning.
這些推銷保險(xiǎn)的人打來(lái)的電話很讓我惱火,今天早上都已經(jīng)響了七次了。
值得注意的是,我們通常會(huì)在這個(gè)表達(dá)前用 really 來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣。比如 Train delays really get my goat. 火車延誤特別讓我惱火。
2、To bust a gut(to make a great effort to achieve something.) 的意思是非常努力得做某事以達(dá)到目標(biāo),可以理解為漢語(yǔ)里常說(shuō)的“拼了命地干活,玩兒了命地工作”。并且to bust a gut 即可以用來(lái)描述體力活動(dòng)也可以描述非體力的活動(dòng)和事情。
請(qǐng)看例句:
We're going to have to bust a gut to get this report done by tomorrow. We're only half-way through and it's already 7pm.
我們計(jì)劃拼了命地在明天前完成這項(xiàng)報(bào)告,才完成了一半就已是下午七點(diǎn)了。
3、Pull something out of the hat 就好比某人像變魔術(shù)一樣從帽子里變出東西來(lái),突然獻(xiàn)出妙計(jì),改善一個(gè)局面。和它意思相近的一個(gè)表達(dá) pull something out of thin air 也可以用來(lái)描述某人憑空獻(xiàn)計(jì)。
請(qǐng)看例句:
We thought we'd never complete the project on time but somehow, Joe managed to pull it out of the hat.
我還以為我們沒(méi)法按時(shí)完成這個(gè)項(xiàng)目了,但不管怎樣,喬伊想出了完成任務(wù)的妙計(jì)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- bec作文