Here comes the bride! Bones will host a big wedding in May. “One of the four women in our cast will be getting married,” says exec producer Hart Hanson, who (with a little prodding) narrowed the candidates down to these couples:

新娘子來(lái)咯!五月份的《識(shí)骨尋蹤》即將引來(lái)一場(chǎng)盛大的婚禮。編劇大人Hart Hanson透露說(shuō):“咱劇組主要角色的四個(gè)女人當(dāng)中,有一個(gè)要結(jié)婚了?!边@一頗具暗示的劇透讓粉絲們的猜測(cè)集中到了四位常駐角色身上。

Booth & Brennan “It would take a lot to get there, but it’s conceivable,” says Hanson. Really? When I was on set, I observed a kiss between David Boreanaz and Emily Deschanel—but it was a behind-the-scenes smooch on the cheek celebrating their 100th episode. The only way a wedding could happen is if they were undercover in a wedding chapel or, as costar Tamara Taylor (Camille) says, “in another alternate universe.” After fans rebelled over last season’s dream-sex finale, I doubt they’d play us again.

首先,男女主角Booth和Brennan,難道他們這季最后會(huì)結(jié)婚么?Hanson說(shuō):“對(duì)他倆來(lái)說(shuō),結(jié)婚的道路是曲折的,但也不一定就是不光明的?!闭娴募俚陌??不過(guò)TV Guide小編在片場(chǎng)的時(shí)候還真的有看到男女主演David Boreanaz和Emily Deschanel親過(guò)一下哦——雖說(shuō)只是幕后花絮,還是在慶祝100集的派對(duì)上,香了下臉頰。他們倆要真的扮婚禮,除非是在教堂扮臥底吧?或者,如扮演Cam的Tamara所說(shuō):“還是在異度空間里頭?!鄙弦患敬蠼Y(jié)局的夢(mèng)里恩愛(ài)戲差點(diǎn)鬧得粉絲們發(fā)飆,估計(jì)不敢再故伎重演吧?

Angela & Hodgins “Angela and Hodgins almost made it down the aisle at the end of the second season. They realized Angela was already married to Berimbau and then broke up,” says Michaela Conlin (Angela). “Although Wendell is turning out to be more than a roll in the hay, Angela is very in love with Hodgins and will eventually end up with him.” I agree and am placing my bets on them! If her character married Wendell, she says, “Fans would probably be upset, and I’d also be a bit bummed.”

接著就輪到配角Angela跟Hodgins這倆了。扮演Angela的Michaela Conlin自己都說(shuō):“他們倆第二季最后就已經(jīng)進(jìn)了禮堂,但是想起來(lái)說(shuō)Angela曾經(jīng)在旅途中嫁給了Berimbau,幾經(jīng)波折之后倆人分手了。雖說(shuō)現(xiàn)在Wendell同學(xué)不是因?yàn)橐粫r(shí)沖動(dòng)談戀愛(ài)的對(duì)象,可歸根結(jié)底呢,Angela還是深深愛(ài)著Hodgins,他們倆最終一定會(huì)喜結(jié)連理的?!贝蠡飪憾及褜氀涸谶@對(duì)身上,Michaela還說(shuō),要她演的角色最后嫁給了Wendell,“不但粉絲們會(huì)翻臉,我自己都會(huì)小不爽咧?!?/div>
Daisy & Sweets “These two are a hot-and-heavy couple,” says Hanson. Maybe, but this newbie intern is hardly May sweeps bride material.

那么會(huì)不會(huì)是可愛(ài)的Daisy跟Sweets咧?Hanson說(shuō):“這倆那是你儂我儂,親密無(wú)間?!边@兩個(gè)小年輕看似有可能牽手,可是Daisy這個(gè)生澀的實(shí)習(xí)生真的適合當(dāng)五月新娘的料么?

Camille & Mystery Man “Cam will be meeting a love interest this season,” says Hanson. This comes as welcome news to Tamara. “Cam hasn’t had a date in years, so it will be interesting to see how ungraceful she is falling in love,” Tamara says. “But I don’t think I’m the bride.”

最后,Cam會(huì)不會(huì)偶遇真命天子,然后閃電結(jié)婚列?Hanson保證:“這季Cam會(huì)遇上個(gè)心上人滴。”扮演Cam的Tamara當(dāng)然很高興:“Cam有幾年沒(méi)戀愛(ài)了,要見(jiàn)她怎么迫不及待墜入愛(ài)河那還真是樁好玩的事兒。但我覺(jué)得不該是我當(dāng)新娘吧?”



《識(shí) 骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記