2010年奧斯卡頒獎禮華麗舞臺搶先看(雙語組圖)
奧斯卡舞臺模型
第82屆奧斯卡頒獎典禮舞臺模型在好萊塢柯達(dá)劇院閃亮揭曉。
A model of the Academy Awards show set is unveiled at the Kodak Theatre in Hollywood.
奧斯卡得獎感言要點(diǎn) 不許流淚不許哭
設(shè)計師David Rockwell讀解自己的設(shè)計
設(shè)計師David Rockwell正在新聞發(fā)布會上解讀自己的設(shè)計。
Production designer David Rockwell explains his design for the set for this year's Oscar telecast at a news conference at the Kodak Theatre in Hollywood.
不看虎年春晚看什么?奧斯卡電影推薦
設(shè)計師David Rockwell
David Rockwell擔(dān)當(dāng)3月7日奧斯卡頒獎禮的舞臺設(shè)計。
David Rockwell is production designer for the March 7 Oscar telecast.
第82屆奧斯卡候選名單出爐 阿凡達(dá)9項提名領(lǐng)跑
奧斯卡舞臺俯瞰
這是在新聞發(fā)布會上展示的幾組舞臺模型之一。
One of several looks for the stage is shown during the Kodak Theatre news conference.
燈光熠熠的奧斯卡舞臺
據(jù)David Rockwell透露,今年奧斯卡的舞臺“將融入光影和動感這兩大電影制作中的基本要素,營造出身臨其境、變幻莫測的氛圍”。其中最大的亮點(diǎn)是沿襲了去年頒獎禮上的施華洛世奇水晶綴簾。整個設(shè)計傳承經(jīng)典,彰顯現(xiàn)代,以白色、鉑金、黃玉和青銅營造出如煙的色調(diào)。
According to designer David Rockwell, "Light and movement, the most basic components of moviemaking, will be integrated into this year's sets to create an immersive, transformative environment." Rockwell has reprised one of the most dazzling elements of last year's Oscars with the Swarovski crystal curtain. The overall design is intended to evoke a classic but modern glamour, with white, platinum, topaz and smoky bronze hues.
如夢似幻
新聞發(fā)布會上另一個奧斯卡舞臺模型上顯示出了三個圓形旋轉(zhuǎn)式的平臺,各自帶有LED液晶顯示屏用以播放視頻作品。
Shown in models at a news conference, the Oscar set features three circular, revolving platforms that work in combination with rotating LED panels and architectural metalwork scenes for film projection.
近距離拍攝
媒體攝影記者湊近了拍奧斯卡電視直播的舞臺模型。
Press photographers get close-ups of the Oscar telecast model.
制作人同臺亮相
第82屆奧斯卡舞臺設(shè)計師David Rockwell同今年奧斯卡兩位制片人Adam Shankman、BillMechanic共同揭曉了舞臺真容。
Production designer David Rockwell, right, with Oscar telecast producers Adam Shankman, left, and Bill Mechanic as they unveil a model for the set of the upcoming Oscar show.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 電影世界
- 2011年英語四級作文范文