《時(shí)尚》(雜志2010年2月刊的封面上,好萊塢一線紅人杰西卡?貝爾身著拉夫?勞倫的牛仔背心,外罩Ralph Lauren Collection的牛仔上衣,給雜志添色不少。杜嘉班納旗下D&G品牌最近發(fā)布了一個(gè)雙頁(yè)平面廣告,模特們坐在酒吧桌旁,從頭到腳一身牛仔裝扮,身著牛仔裙,手挎牛仔手袋。
Jessica Biel graces the cover of the February issue of Vogue wearing a denim jacket by Ralph Lauren Collection over a RRL Ralph Lauren denim vest. A current two-page print ad from Dolce & Gabbana's D&G line features models in a club setting wearing head-to-toe denim and denim dresses while a denim handbag rests on a table.

牛仔風(fēng)開(kāi)始刮向千家萬(wàn)戶,進(jìn)入梅西百貨和薩克斯第五大道精品百貨店這樣的大賣場(chǎng),以及J. Crew和Banana Republic這樣的時(shí)尚專賣店,后者最近剛推出一個(gè)牛仔服裝系列,包括牛仔風(fēng)衣和牛仔襯衫裙等。
All that denim is starting to reach the public, making its way into department stores like Macy's and Saks Fifth Avenue, as well as J. Crew and Banana Republic, which recently introduced a denim collection that includes trench coats and shirt dresses.

牛仔裝的卷土重來(lái)可能與目前的經(jīng)濟(jì)狀況有關(guān):艱難時(shí)世流行粗獷衣裝。這是堅(jiān)韌的本色裝扮的回歸,又是對(duì)閃亮絲綢禮服和筆挺西裝的一種顛覆。
Part of the renewed interest in denim may have to do with the economy: hard-times chic in hard times. A return to gritty, more down-to-earth wear; a rebellion against flashy silk dresses and banker suits.

然而,全身牛仔會(huì)給人一種什么感覺(jué)?如果搭配不當(dāng),這種設(shè)計(jì)看上去像是去露營(yíng)或是撿破爛的。
But denim-on-denim? Such designs can border on camp or tacky, in the wrong hands.

Banana Republic的尼恩說(shuō),全身牛仔裝看上去很新鮮,因?yàn)楹芫枚紱](méi)有這種打扮出現(xiàn)了。也許這談不上什么先鋒時(shí)尚,但在目前而言,還是一種說(shuō)得過(guò)去的潮流。
Mr. Kneen of Banana Republic says denim on denim looks fresh because it hasn't been around for some time. 'Maybe it's been a fashion no no but it's a fashion OK at the moment.'
  
一些消費(fèi)者持謹(jǐn)慎態(tài)度?!斑@不符合我的審美情趣?!边_(dá)拉斯一名21歲的醫(yī)學(xué)院學(xué)生娜達(dá)麗亞?彭說(shuō)。雖然她很喜歡牛仔褲襪,并考慮買一件牛仔襯衫,但她說(shuō),我覺(jué)得從頭到腳一身牛仔不會(huì)好看。
Some consumers are wary. 'That's something that doesn't appeal to me aesthetically,' says Natalie Pon, a 21-year-old medical student in Dallas. While she's a fan of denim leggings and will consider buying denim shirts, 'I think it will be hard even for me to wear denim on denim and come off looking good,' she says.
 
一些零售商知道,有些牛仔設(shè)計(jì)確實(shí)超出了消費(fèi)者的欣賞范疇。
Some retailers are cognizant that some designs may be too much for customers.

新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長(zhǎng)!
中級(jí)口譯春季班
高級(jí)口譯春季班
商務(wù)英語(yǔ)BEC【初級(jí)春季班】HOT!
商務(wù)英語(yǔ)BEC【中級(jí)春季班】