【劍橋商務(wù)英語高級】常用詞匯短語總結(jié)(第二章-下)
作者:娘娘町
來源:新編劍橋商務(wù)英語高級第三版
2016-12-15 11:55
新編劍橋商務(wù)英語高級第三版第二章
?
?
P19
1. I am deeply saddened by this outcome.
1. I am deeply saddened by this outcome.
We have come so far under such trying circumstances over the past 18 months.
(被收購企業(yè)代表的發(fā)言)這個結(jié)果令我非常痛心。在過去18個月中,盡管情形十分不利,我們也都堅持了下來。
Trying-If you describe something or someone as trying, you mean that they are difficult to deal with and make you feel impatient or annoyed. 難對付的; 令人厭煩的
(被收購企業(yè)代表的發(fā)言)這個結(jié)果令我非常痛心。在過去18個月中,盡管情形十分不利,我們也都堅持了下來。
Trying-If you describe something or someone as trying, you mean that they are difficult to deal with and make you feel impatient or annoyed. 難對付的; 令人厭煩的
?
2. gain significant momentum發(fā)展加快
3. put out a press release發(fā)布新聞稿
3. put out a press release發(fā)布新聞稿
4. Rationalise staffing
Rationalise-to make a business more effective by removing unnecessary workers, equipment etc對〔企業(yè)〕進行合理化改革〔指裁減冗員、處理閑置設(shè)備等〕
Eg. Our systems will be rationalized over the coming months.在未來的幾個月里,我們的體制將進行合理化改革。
Rationalise-to make a business more effective by removing unnecessary workers, equipment etc對〔企業(yè)〕進行合理化改革〔指裁減冗員、處理閑置設(shè)備等〕
Eg. Our systems will be rationalized over the coming months.在未來的幾個月里,我們的體制將進行合理化改革。
?
5. major job cuts裁員
wielding the axe 大刀闊斧改革,裁員
wielding the axe 大刀闊斧改革,裁員
?
6. stock brokers證券經(jīng)紀人
7. work at a high tempo (快節(jié)奏地)
8. organise in a project-based way
7. work at a high tempo (快節(jié)奏地)
8. organise in a project-based way
?
9. devolve responsibility=delegate power
Devolve-If you devolve responsibility, power etc to a person or group at a lower level, or if it devolves on them, it is given to them(將)〔責(zé)任、權(quán)力等〕下放[轉(zhuǎn)交,委派]
Eg. The federal government has devolved responsibility for welfare to the states. 聯(lián)邦政府已將福利方面的職責(zé)下放給各州政府。
Devolve-If you devolve responsibility, power etc to a person or group at a lower level, or if it devolves on them, it is given to them(將)〔責(zé)任、權(quán)力等〕下放[轉(zhuǎn)交,委派]
Eg. The federal government has devolved responsibility for welfare to the states. 聯(lián)邦政府已將福利方面的職責(zé)下放給各州政府。
?
12. empowerment授權(quán)
The empowerment of a person or group of people is the process of giving them power and status in a particular situation. 權(quán)利賦予
Eg. I empower my agent to make the deal for me.我授權(quán)我的代理人處理此項交易。
Eg. This government believes very strongly in the empowerment of women.這屆政府堅信賦權(quán)于婦女。
?
Listen 2.1 P135
13. throw sb in at the deep end 讓某人身處困難
14. paternalistic approach 家長作風(fēng)
Paternalistic-Someone who is paternalistic makes all the decisions for the people they govern, employ, or are responsible for. 家長式的; 專斷的
15. in retrospect回顧
16. get a lot of flak=be strongly criticized
17. it’s survival of the fittest
18. make decisions in a matter of weeks數(shù)周內(nèi)作出決定
19. I’ll make this brief, but what I have to say is no less important for being short.
20. as things stand=in view of the current situation
21. we are going to be quite a bit short of that=fall short of/lack …達不到
22. markets get a bit twitchy=anxious
23. trade our way out of this=get out of difficulty by trading/..
24. market is going to remain flat(蕭條)
=Stagnant/depressed/sluggish
14. paternalistic approach 家長作風(fēng)
Paternalistic-Someone who is paternalistic makes all the decisions for the people they govern, employ, or are responsible for. 家長式的; 專斷的
15. in retrospect回顧
16. get a lot of flak=be strongly criticized
17. it’s survival of the fittest
18. make decisions in a matter of weeks數(shù)周內(nèi)作出決定
19. I’ll make this brief, but what I have to say is no less important for being short.
20. as things stand=in view of the current situation
21. we are going to be quite a bit short of that=fall short of/lack …達不到
22. markets get a bit twitchy=anxious
23. trade our way out of this=get out of difficulty by trading/..
24. market is going to remain flat(蕭條)
=Stagnant/depressed/sluggish
?
?
2.2
26. stock a bigger range of toys(存貨)
27. prompt speculation(激起投機)
28. Business magnate工業(yè)巨頭 大亨
Mogul新聞影視界大亨 有權(quán)勢顯要的人
26. stock a bigger range of toys(存貨)
27. prompt speculation(激起投機)
28. Business magnate工業(yè)巨頭 大亨
Mogul新聞影視界大亨 有權(quán)勢顯要的人
A mogul is an important, rich, and powerful businessman, especially one in the news, film, or television industry. (尤指新聞、影視界的)大人物; 大亨
Tycoon企業(yè)大亨
Tycoon企業(yè)大亨
A tycoon is a person who is successful in business and so has become rich and powerful. (工商界的) 大亨
?
29. logistics物流
30. inbound入境outbound出境
31. Outsourcing外包
If a company outsources work or things, it pays workers from outside the company and often outside the country to do the work or supply the things. 外包
Eg. companies that outsource IT functions.將信息技術(shù)方面的工作外包的公司
Subcontracting轉(zhuǎn)包if a company subcontracts work, they pay other people to do part of their work for them將〔已簽合約的工作〕分包[轉(zhuǎn)包]給他人
Eg. Some of the work will be subcontracted to another company. 其中一部分工作將分包給另一家公司。
30. inbound入境outbound出境
31. Outsourcing外包
If a company outsources work or things, it pays workers from outside the company and often outside the country to do the work or supply the things. 外包
Eg. companies that outsource IT functions.將信息技術(shù)方面的工作外包的公司
Subcontracting轉(zhuǎn)包if a company subcontracts work, they pay other people to do part of their work for them將〔已簽合約的工作〕分包[轉(zhuǎn)包]給他人
Eg. Some of the work will be subcontracted to another company. 其中一部分工作將分包給另一家公司。
Outside supplier 外部供應(yīng)商another company that supplies goods or performs services, also known as a vendor.(參見這里)
?
32. Just-in-time 準時生產(chǎn)方法的
denoting or relating to an industrial method in which waste of resources is eliminated or reduced by producing production-line components, etc, as they are required, rather than holding large stocks 準時生產(chǎn)方法的; 沒有大量庫存,按照生產(chǎn)需求進貨進行生產(chǎn),從而消除或減少資源浪費 ( abbr: JIT)
?
33. Lean production 精益生產(chǎn) 杜絕浪費=lean manufacturing
Lean manufacturing is a manufacturing method which aims to reduce wastage, for example, by keeping stocks low and by working more flexibly.
Lean manufacturing is a manufacturing method which aims to reduce wastage, for example, by keeping stocks low and by working more flexibly.
?
34. play the white knight 成為救星(from merger or takeover)
White knight- a person or company that puts money into a business in order to save it from being controlled by another company
〔為某公司提供資金使其免受另一公司控制的〕救星,救急的人[公司]
White knight- a person or company that puts money into a business in order to save it from being controlled by another company
〔為某公司提供資金使其免受另一公司控制的〕救星,救急的人[公司]
?
35. sell-off 清倉甩賣 股票出售
36. consistent decision-making procedure一致的決策制定程序
37. core business核心業(yè)務(wù)
?
36. consistent decision-making procedure一致的決策制定程序
37. core business核心業(yè)務(wù)
?
以上內(nèi)容手打總結(jié),如有遺漏請見諒,希望有幫助哈,有添加的內(nèi)容請留言哦~
以上為本期的主要內(nèi)容。對于相關(guān)內(nèi)容有疑問或意見的請留言哦~
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點:
- 英語學(xué)習(xí)資料
- BEC商務(wù)英語
- BEC商務(wù)英語
- 動詞原形