靈感女神:muse的用法辨析
Oh, dear, he’s a fashion star. You’re his muse.
——The Hunger Games: Catching Fire
噢,親愛的,他是個(gè)時(shí)尚明星。而你是他的靈感女神。
——《饑餓游戲》
一、你知道m(xù)use有幾種含義嗎?
n.
1.沉思;冥想
The young girl was lost in a muse.
這女孩陷入了沉思。
?
2.(the Muses) 繆斯(九位文藝和科學(xué)女神的通稱)
I don't know who the nine Muses were, but ask Gill— she's a mine of information.
我不知道繆斯九女神是誰,但你可以去問吉爾——她學(xué)識(shí)淵博。
?
v.
1.沉思;冥想 [I,T]
I like to muse about what I will do when I grow up.
我喜歡仔細(xì)思考長大后做什么。
?
2.沉思地說 [T]
"I wonder why?" she mused.
“這是為什么呢?”她若有所思地問自己。
?
二、詞義辨析:哪些詞匯能表示“思考”的意思
think, deliberate, meditate, muse, reason, reflect, speculate
這些動(dòng)詞均有“思考、判斷、思索”之意。
think一般用詞,指開動(dòng)腦筋形成看法或得出結(jié)論的腦力活動(dòng)。不著重結(jié)論是否正確,見解是否有用。
deliberate指緩慢、按部就班地作仔細(xì)而認(rèn)真的思考或判斷。
meditate語氣較強(qiáng),指認(rèn)真地長時(shí)間集中精力進(jìn)行思考。
muse通常指漫無目的地猜想。
reason指根據(jù)資料、證據(jù)或事實(shí)進(jìn)行推斷,作出結(jié)論或判斷的邏輯思維活動(dòng)。
reflect指回想或回顧,側(cè)重認(rèn)真而冷靜地反復(fù)地思考某個(gè)問題,尤指對(duì)已發(fā)生事情的思索。
speculate指推論過程,隱含在證據(jù)不足的基礎(chǔ)上作出推測或設(shè)想。
?
三、接下來,做個(gè)小測試吧
He felt that his _____ had deserted him.
他覺得他已失去了創(chuàng)作靈感。?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 大學(xué)英語