看爆笑《假結(jié)婚》學(xué)英語(yǔ) 愛(ài)在離去時(shí)浮現(xiàn)
影片對(duì)白:
Margaret: I, uh... have a bit of an announcement to make about the
wedding. A confession, actually.
Andrew: What are you doing?
Margaret: Uh... I'm a Canadian. Yes, Canadian. With an expired
visa who was about to be deported. And because I didn't want to leave
this wonderful country of yours, I forced Andrew here to marry me.
Andrew: Margaret, stop it.
Margaret: See, Andrew has always had this extraordinary work ethic.
Something I think he learned from you. And for three years I watched him
work harder than anyone else at our company. And I knew that if I
threatened to destroy his career...he would, he would do just about
anything. So I blackmailed
him to come up here and to lie to you. All of you. And I thought it
would be easy to watch him do it. But it wasn't. Turns out it's not easy
to ruin someone's life, once you find out how wonderful they are. You
have a beautiful family. Don't let this come between you. This was my
fault.
Andrew: Margaret...
Margaret: Andrew, this was a business deal, and you held up your
end, but now the deal is off. I'm sorry. And, you, meet
me at the dock. You're giving me a ride to the airport.
Andrew's mother: What were you thinking?
Andrew: I don't, I don't know.
Andrew's mother: Andrew, you lied to us.
Andrew: Let me get my head on straight, OK? I'll explain everything
later. I'm sorry.
(Andrew reading the letter from Margaret): You were right. This book
is special. I lied because I knew publishing meant I'd lose you as an
assistant. But... you have an extraordinary eye, and I'll make sure we
buy this before I leave. Have an amazing life. You deserve it. Margaret.
Andrew's ex-grilfriend: Well, that was, uh... crazy. You know, people
are gonna be talking about this forever.
Andrew: Yeah. Yeah.
Andrew's ex-grilfriend: Are you OK?
Andrew: Yeah. No. Uh...I just feel...You know what the problem is?
The problem is that this woman...is a gigantic pain in my ass.
First there's the whole leaving thing. I totally understand that. It's a
sham wedding. It's kind of stressful. But then she goes ahead and she
leaves this note. Because she doesn't have the decency...the humanity to
do it to
my face. Three years. Three years I work with this...
this terrorist. Never once has she had a nice thing to say, and then she
goes ahead and she writes this crap!
Andrew's ex-grilfriend: Andrew. Andrew.
Andrew: But none of that matters because we had a deal!
Andrew's ex-grilfriend: Andrew.
Andrew: Sorry. I'm sorry. I just...She just makes me a little crazy.
Andrew's ex-grilfriend: Yeah. I can see that. So you're just gonna
let her go?
妙語(yǔ)佳句
活學(xué)活用
1. expire:
期滿(mǎn),到期。例如:The car broke down two days after the guarantee had
expired.(那輛車(chē)在保修期滿(mǎn)兩天之后壞了。)
2. blackmail:
威迫??匆幌吕樱篐e accused his mother of using emotional blackmail to stop him
leaving home.(他指責(zé)母親使用感情手段逼他留在家里。)
3. hold
up one's end: 做好自己份內(nèi)的事,盡自己的責(zé)任。請(qǐng)看例子:All you need to do
is to hold up your end.(你所需要做的一切就是做好自己份內(nèi)的事。)
4. pain
in one's ass: 令某人討厭的人。相似的用法還有pain in the
neck,意思是"討厭而難避免的家伙/事情/局面"。例如:It's a pain in the neck having to meet them
at that airport.(必須到機(jī)場(chǎng)去接他們,真是煩人。)
5. to
one's face: 當(dāng)著某人的面。例如:He wouldn't be so rude to her
face.(他不會(huì)當(dāng)著她的面顯得那樣粗魯。)