1.According to some environmental pressure groups, the next five years is a critical period for the rainforests. If we don't take action in this period, the rainforests will disappear in ten years' time.

詞匯解析:

Pressure group 壓力集團, 類似的有interest group 利益集團

Environmental 環(huán)保

Rainforest 雨林

Take action 行動

參考筆記:

Ev Pre gp: 5y★--→rainf

×ac--→rainf×

點評:

環(huán)保類話題、考前一直要求同學(xué)們關(guān)注。 我的課上曾經(jīng)和學(xué)生講解過Amazon Rainforest被砍伐的話題,這里考生可以借鑒。

我之前的話題預(yù)測中提到過了環(huán)保類,串講中要反復(fù)要求大家注意目前的幾大熱門話題:比如climate change; Endangered spices;請參考考前的話題和詞匯預(yù)測疑問:

http://blog.hjenglish.com/peixiaodong/articles/1539876.html

2.According to a recently published medical report, pop singers have got voice problems and they really need to be more selective about where they work. They shouldn't work in smoky atmospheres and they shouldn't smoke themselves.

詞匯解析:

Medical report 醫(yī)學(xué)報告

Selective 有挑選的;挑剔的

Smoky atmosphere 煙霧繚繞的空氣

參考筆記:

Medi Rp: Po sin-----voic pb

↘★whe: ×smok at/smok

點評

健康類話題也是歷年??迹热缛ツ晟婕傲薿besity 肥胖癥;今年考查了voice problem和smoking的關(guān)系。整個句子幾乎沒有太大難度,只要考前復(fù)習(xí)到了,熟悉話題就能迎刃而解。

3.The modern trend in dressing behavior is usually referred to as one of increased informality, but this is misleading. In reality, there is no law of formality, merely the exchange of old formalities for new.

詞匯解析:

Trend 潮流;趨勢

Informality 休閑;非正式

Misleading 誤導(dǎo)的

Laws of formality 正式的法則

參考筆記:

Tren----dres-------inform

▲↓ mislead-

Real: ×law form; √excha—ol--new

點評

翻譯上稍有難度,需要理解最后一句話,即:在現(xiàn)實中并無所謂的正式的法則,而是傳統(tǒng)風(fēng)格交融后產(chǎn)生新的潮流。

4.Our company has become interested in computer conferencing because we have our various branches all over Europe. Computer conferencing seems an ideal way to share expertise and information within the organization.

詞匯講解:

Computer conferencing 電腦回憶

Branch 分部

Expertise 專業(yè)知識

參考筆記:

Comp→電 conferen←bran Eu.

↘idea: expert

Info

點評

除個別詞匯有難度外,并沒有太多難度。本句重在筆記的邏輯性,需要用“箭頭推到”來引出各個成分。這個在我們新東方的課堂上已反復(fù)講過,我本人也在考前串講中說。請參考考前的一片博文,極簡的筆記:

http://blog.hjenglish.com/peixiaodong/articles/1539880.html

話題來源于《高口教程第三版》,串講前我也反復(fù)要求大家以教程為綱進行復(fù)習(xí)。

5.They have donated 75 thousand dollars to a charity devoted to improving the lives of street children in the area. The money will be use to educate five thousand slum children over the next five years.

詞匯解析:

Donate 捐獻

Charity 慈善事業(yè)/機構(gòu)

Devoted to…致力于;投身于

Slum children 平民窟的兒童

參考筆記:

$75t--→chari:↗stree 兒

$--→edu: 5000 slum兒 5y

這是一題數(shù)字題聽譯,需要考生精神高度集中。話題是慈善事業(yè),為我們課堂上高頻話題。

新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長!
商務(wù)英語BEC【初級春季班】
商務(wù)英語BEC【中級春季班】
2010年9月英語口譯【高口春季班】
2010年9月英語口譯【中口春季班】