- [英語詞匯] 世博熱詞:“客流量”怎么說?
暑假臨近,看來世博也隨著天氣越來越“熱”,客流量不斷攀升。世博官方估計6月月客流量當(dāng)達到1200萬人次,那么和“客流量”相關(guān)的英語應(yīng)該如何表達呢?
- [英語詞匯] 熱門事件學(xué)英語:搶輪椅“坐”觀世博 部分綠色通道關(guān)閉
隨著瑞典館連續(xù)幾天關(guān)閉綠色通道與波蘭館改變綠色通道規(guī)則后,西班牙館與奧地利館也因為發(fā)覺綠色通道中的蒙混過關(guān)者過多,表示將考慮改變開放規(guī)則,甚至關(guān)閉通道。世博參觀,每天都是一場文明"考試"。
- [英語詞匯] 世博熱詞:“大禮包”英語怎么說?
一封感謝信、一張世博門票、一張交通卡、一張世博周邊公交時刻表、一個海寶徽章和一份上海交通地圖。上海市民近期陸續(xù)收到了世博大禮包。對每戶拿到“禮包”的居民,工作人員都會在其戶口本上蓋一個特殊的海寶
- [英語詞匯] 世博熱詞:“海外僑胞”英語怎么說?
在國務(wù)院僑辦的領(lǐng)導(dǎo)和支持下,上海市政府僑辦制定了“華僑華人回家看世博”系列活動計劃,在海外僑團中組織發(fā)起“華僑華人回家看世博”活動,宣傳和參與上海世博會。此次活動于5月10日正式啟動。那么“海外僑胞
- [英語詞匯] 世博熱詞:“排隊”英語怎么說?
五月份正式開園至今,世博會園區(qū)已接待了不少游客。去過世博的童鞋們估計都逃脫不了“排隊”的命運吧!那么,“排隊”用英語該怎么表達呢?今天來學(xué)習(xí)一下吧!
- [英語詞匯] 世博熱詞:“世博概念股”英語怎么說
上海世博會不僅給當(dāng)?shù)貛砹诵碌陌l(fā)展商機,提升了上海的國際形象,還讓世博概念股著實火了一把。數(shù)只股票出現(xiàn)漲停的大好景象。今天我們就來學(xué)學(xué)“世博概念股”的英語表述。
- [英語詞匯] 世博熱詞:“獨立展館”英語怎么說?
今天世博會正式開園,園內(nèi)有不少獨立展館。顧名思義,“獨立展館”即“單獨設(shè)管”的意思。比如說古巴,以往都是與其他拉美國家合用一個展館,而在此次的上海世博會上,首次設(shè)立獨立的展館。那么“獨立展館”的
- [英語詞匯] 世博會上的各種“門票”
五一假期即將來臨,上海世博會事務(wù)協(xié)調(diào)局做出重要提示:按照票務(wù)方案,5月1日、5月2日、5月3日去上海世博園參觀必須持有當(dāng)天日期的指定日門票,普通平日門票不能入園參觀。各種各樣的門票制度讓大家眼花繚亂,
- [英語詞匯] 世博熱詞:“試運行”英語怎么說?
目前,上海世博會正在進行開幕前的首次試運行演練。據(jù)世博會組織方的消息,試運行首日,約有20萬觀眾入園。試運行將持續(xù)到25日,為期6天。上海世博局將反饋意見,對世博會相關(guān)各方進行完善。今天我們來看一下“
- [英語詞匯] 世博熱詞:“專線巴士”英語怎么說?
怎樣才能使2010年世博會的交通變得更為順暢?此次世博采取“專線巴士”將數(shù)量龐大的長三角客流轉(zhuǎn)載入市區(qū),使其對上海的市內(nèi)交通影響降至最低。我們來看看“專線巴士”的英語該怎么說。