欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      • [翻譯考試] 口譯中遇到中文稱謂要怎么翻譯?

        學習英漢翻譯也不短的時間了,但是要真正翻譯一篇文章時還是不知道該如何處理?恩恩,我想不少英語學習者在翻譯實踐的過程中還是會遇到類似的問題,那么你真的了解了英漢之間的差異了嗎?你知道在翻譯不同類型

        2014-01-04 16:00
      • [翻譯考試] 譯言譯語:擬聲詞的譯法講究多

        翻譯英語擬聲詞時,除了聞聲解意外,還應根據(jù)具體語境和修辭等要求,選用恰當?shù)姆g方法。常見的擬聲詞譯法大體有:英語原文中有擬聲詞漢譯時也用;英語原文中用擬聲詞漢譯中不用;語原文中沒有擬聲詞,漢譯中

        2012-12-02 15:00
      • [英語閱讀] 稱謂翻譯有講究 各種“副”職譯法大不同

        "副"字在英語中可以用vice、deputy、assistant、associate、under、sub等詞表示。那么究竟在用詞搭配上有什么區(qū)別呢?今天小編就帶大家一起學習一下!

        2012-11-13 15:59
      • [英語閱讀] 譯言譯語:兼職翻譯的十大注意事項

        如果你認為自己的外語功底不錯,并且想在工作之余從事兼職翻譯來賺點外快,或者,你干脆想做一名翻譯自由工作者,在翻譯這塊田里辛勤耕耘,以下十大注意事項必將助你成功。

        2012-09-18 21:04
      • [翻譯考試] 名詞動用翻譯技巧:讓名詞“動”起來

        table、ice、duck、flag……這些簡單的英語單詞,它們的名詞意義就算對初學英語者來說也一定是小菜一碟,但老外經(jīng)常把它們當做動詞用,它們的動詞意義和用法你知道嗎?

        2012-08-10 14:11
      • [翻譯考試] 譯言譯語:14例教你正確處理定語成分

        學習英漢翻譯也不短的時間了,但是要真正翻譯一篇文章時還是不知道該如何處理?恩恩,我想不少英語學習者在翻譯實踐的過程中還是會遇到類似的問題,那么你真的了解了英漢之間的差異了嗎?你知道在翻譯不同類型

        2012-05-11 14:30
      • [翻譯考試] 譯言譯語:中國人在口譯中常遇到的困難

        學習英漢翻譯也不短的時間了,但是要真正翻譯一篇文章時還是不知道該如何處理?恩恩,我想不少英語學習者在翻譯實踐的過程中還是會遇到類似的問題,那么你真的了解了英漢之間的差異了嗎?你知道在翻譯不同類型

        2012-05-03 14:30
      • [英語閱讀] 【譯言譯語】口譯備考勝經(jīng):備戰(zhàn)中高口(二)

        學習英漢翻譯也不短的時間了,但是要真正翻譯一篇文章時還是不知道該如何處理?恩恩,我想不少英語學習者在翻譯實踐的過程中還是會遇到類似的問題,那么你真的了解了英漢之間的差異了嗎?你知道在翻譯不同類型

        2012-03-07 14:30
      • [英語閱讀] 【譯言譯語】口譯備考勝經(jīng):備戰(zhàn)中高口(一)

        學習英漢翻譯也不短的時間了,但是要真正翻譯一篇文章時還是不知道該如何處理?我想不少英語學習者在翻譯實踐的過程中還是會遇到類似的問題,那么你真的了解了英漢之間的差異了嗎?你知道在翻譯不同類型的文章

        2012-03-06 14:30