- [英語詞匯] 【國外版QQ360大戰(zhàn)】谷歌 VS Facebook 正式決裂!
前陣子咱甚是歡快地圍觀了騰訊360大戰(zhàn),最后在有關部門的調解下,小兩口終于不再是“你死我活”的狀態(tài)了。這方戰(zhàn)罷,國外的谷歌和Facebook也不堪寂寞開始了一輪激戰(zhàn),企業(yè)的競爭不論國內還是國外都是如此激烈啊
- [英語閱讀] 小布什注冊Facebook:收獲萬千粉絲
小布什最近居然注冊Facebook了,是想知道那句老話,人走茶就涼也會應驗在自己身上嗎?不過看情況,小布什人氣還是挺高的,一天之內就吸引了上萬粉絲。與時俱進,與民同樂,小布什做得很好!
- [英語閱讀] 社交型網站真會毀掉婚姻?
FOR most people, Facebook is a harmless way to keep in touch with friends and family. But flirtations on the social networking site are now becoming a ...
- [未分類小類] 洋品牌搞笑的中文諢名
- [未分類小類] Facebook被盯上了---首相要求政府數據庫監(jiān)督社交網站
數以百萬的英國用戶緊張了,有消息傳出他們在facebook上的一舉一動或將被政府記錄在案。 昨晚,英首相就得到了來自各界的不滿反應。這一舉動被認為是政府對于公...
- [未分類小類] “小蓋茨”拒絕雅虎十億美元收購“臉譜”
Web kid with attitude says sucks to $1bn AT 22, Mark Zuckerberg, a Harvard dropout, is being labelled as the next Bill Gates. But even the Microsoft f...