- [翻譯考試] 散文英譯漢佳作賞析:天空的顏色 The colour of sky
晴空萬里的夏日,天空的藍色最純凈,最濃郁。而有時,天空又會呈現(xiàn)出黃色、橙色、紅色……各種奇異的色調(diào)斑剝陸離,諸多絢麗的色彩變化萬千。有一天當(dāng)世界都變了,別忘記天空原來的顏色。
- [翻譯考試] 散文英譯漢佳作賞析:河之歌 The Song of the River
毛姆是當(dāng)代英國著名小說家。他于20年代末曾到中國,并有機會沿長江溯流而上進入四川。毛姆在文中寫了江上聽到的三種勞動人民的歌聲,但著力寫的是兩種,雖然這已是半個世紀前舊中國的情況,但文章情景交融,讀
- [翻譯考試] 散文英譯漢佳作賞析:一個海員的圣誕禮物
沒想到在這家簡陋的小餐館里所度過的那個凄涼的夜晚,結(jié)果竟變成我們終生難忘的最最美好的圣誕之夜。這全虧那位靈魂中閃爍著圣誕精神的年輕海員。這個海員送我們的圣誕禮物到底是什么呢?
- [翻譯考試] 經(jīng)典散文英譯漢賞析:On the Fear of Death 談怕死
威廉·赫茲里特是英國19世紀著名散文家、文學(xué)評論家。他以文筆犀利、風(fēng)趣語言準確流暢文章既充滿生活氣息又富于哲理多機智的警句和通俗的類比愛廣征博引寓精煉于浩瀚之中。
- [英語詞匯] 散文的英文
把背單詞當(dāng)做一個習(xí)慣后,你會發(fā)覺原來學(xué)外語也可以如此輕松寫意,以下整理散文英文、散文用英語怎么說、怎么寫、讀音及音標(biāo)、英文單詞造句等精華資料,助廣大考生外語水平精進
- [未分類小類] 聽無止境:韓國最酷手機
Hand it to South KoreaCNN''s Kristie LuStout views and previews South Korea''s hi-tech handsets. 如網(wǎng)速較慢,可以聽音頻 雙擊或劃選(點我安裝在線...
- [未分類小類] 四六級成績開始查詢啦!