- [翻譯考試] (雙語)鐘聲:中國對(duì)南海諸島的主權(quán)不容否定
菲律賓南海仲裁案鬧劇系列評(píng)論(二)
- [翻譯考試] (雙語)國際電聯(lián)秘書長2016世界電信和信息社會(huì)日致辭
2016年5月17日,國際電聯(lián)秘書長趙厚麟世界電信和信息社會(huì)日致辭
- [翻譯考試] (雙語)聯(lián)合國秘書長潘基文2016年衛(wèi)塞節(jié)致辭
2016年5月20日,聯(lián)合國秘書長潘基文在2016年衛(wèi)塞節(jié)上發(fā)表致辭。
- [翻譯考試] (雙語)卡梅倫首相:永恒的莎士比亞
此文為英國首相卡梅倫在新華網(wǎng)發(fā)表的署名文章。今年是英國戲劇大師威廉·莎士比亞去世400周年。我們懷念他的偉大作品,也向他永存于世的影響力致敬。
- [翻譯考試] (雙語)潘基文2016年世界電信和信息社會(huì)日致辭
2016年5月17日,聯(lián)合國秘書長潘基文于“2016年世界電信和信息社會(huì)日”發(fā)表致辭
- [翻譯考試] (雙語)劉曉明大使:誰在制造南海緊張局勢(shì)?
5月9日,英國主流大報(bào)《金融時(shí)報(bào)》紙質(zhì)版和網(wǎng)絡(luò)版以及中文網(wǎng)同時(shí)刊登駐英國大使劉曉明的署名文章《誰在制造南海緊張局勢(shì)?》
- [翻譯考試] (雙語)博科娃總干事2016年世界新聞自由日致辭
2016年5月3日,教科文組織總干事伊琳娜·博科娃在世界新聞自由日發(fā)表致辭。
- [翻譯考試] (雙語)崔天凱大使:繁榮的中國造福世界
2016年2月16日,中國駐美國大使崔天凱在美國《華爾街日?qǐng)?bào)》發(fā)表題為《繁榮的中國造福世界》署名文章。
- [翻譯考試] (雙語)世衛(wèi)組織總干事陳馮富珍博士關(guān)于寨卡病毒情況的通報(bào)
2016年1月28日,世衛(wèi)組織總干事陳馮富珍博士發(fā)表了關(guān)于寨卡病毒情況的通報(bào)。
- [翻譯考試] (雙語)劉江永:力證釣魚島是中國領(lǐng)土
《人民日?qǐng)?bào)》刊文列舉有力證據(jù):釣魚島是中國領(lǐng)土。