- [英語(yǔ)詞匯] 解析的英文怎么說(shuō)
每個(gè)人學(xué)外語(yǔ)都有著自己的方法,但是都需要從學(xué)習(xí)單詞做起,掌握了單詞后,外語(yǔ)學(xué)習(xí)變得簡(jiǎn)單,以下推薦解析的英文以及解析用英語(yǔ)怎么說(shuō)等相關(guān)解釋
- [高中英語(yǔ)] 介詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句分類舉例解析
介詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句雖然形式上看起來(lái)并不很難,但無(wú)論在英語(yǔ)四級(jí)或六級(jí)考試,乃至在托福和雅思考試中都是閱讀考察的重點(diǎn)對(duì)象。在復(fù)雜的句型當(dāng)中夾雜介詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句能夠使句子難度明顯提升,今天小編就為大
- [翻譯考試] 【口譯筆記】外交部長(zhǎng)楊潔篪新年招待會(huì)祝酒辭03:盤點(diǎn)中國(guó)的2010
本期我們來(lái)盤點(diǎn)一下過(guò)去的2010,中國(guó)經(jīng)受住了地震泥石流的考驗(yàn),也成功舉辦世博亞運(yùn),這些影響深遠(yuǎn)的事件又應(yīng)該怎么用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)?此外,文中又將出現(xiàn)哪些新聞聯(lián)播濃縮句式?跟隨小編一起來(lái)總結(jié)吧。
- [翻譯考試] 【口譯筆記】外交部長(zhǎng)楊潔篪2011新年招待會(huì)祝酒辭01:開(kāi)場(chǎng)白
在口譯中,作為入門基礎(chǔ)的禮儀祝辭在外事接待及各類場(chǎng)合出鏡率頗高。因而,學(xué)習(xí)其中的一些常用詞匯及句型顯得尤為必要。現(xiàn)在,我們將以楊潔篪部長(zhǎng)在2011年外交部新年招待會(huì)上所演講的祝酒辭為范文,總結(jié)短語(yǔ)及
- [四六級(jí)英語(yǔ)] 昂立2005年12月24日英語(yǔ)四級(jí)考試真題詳細(xì)解析
'...'