9月6日至9月10日,由中國文化部、教育部、中國教科文全國委員會、山東省政府聯(lián)合舉辦的大型文化活動“孔子文化周”在位于巴黎的聯(lián)合國教科文總部舉行。作為第27屆中國(曲阜)國際孔子文化節(jié)的一個重要組成部分,本次活動的主要內(nèi)容包括:孔子文化展、孔府樂府演出和孔子思想講座等,旨在將孔子文化和孔孟之鄉(xiāng)風(fēng)貌在更高的國際文化舞臺上得到展示,增強(qiáng)孔子文化節(jié)的國際性。

The Confucius Cultural Week at UNESCO is a unique opportunity in France to understand Confucian culture.

One of the greatest figures in Chinese history, Confucius (551-479 BC), was a philosopher and thinker, political leader and educator. The Confucian School he created influenced Chinese and even East Asian civilization for 2000 years. Belief in the ability of the ordinary man to change his own destiny characterizes this heritage that is deeply rooted in the spirit of the Chinese people, forging its national character. His Analects and theories, made popular by his disciples, form a doctrine of moral improvement. Even today, Confucian philosophy penetrates all aspects of daily life in China.

From 6 to 10 September, an exhibition on the life and work of Confucius will be held. This multidisciplinary exhibition, initiated by the Shandong Museum, is divided into four parts: the life of Confucius, Confucius' influence, Confucian thought throughout the ages, and Shandong, native land of Confucius.

Chinese Vice Minister of Culture Zhao Shaohua addresses the opening of the five-day-long "Confucius Cultural Week" at the headquarters of the UNESCO in Paris, capital of France, Sept. 6, 2010.

On September 7, a music and dance show, inspired by Confucius and his era will be performed by the Orchestra and the dance troupe of from Shandong, Confucius' native land.

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。