飛機上很快可以用Wi-Fi了,中國聯(lián)通好樣的
作者:滬江英語
2017-12-04 18:00
?
坐上飛機就等于失聯(lián)?似乎的確是這么一回事。
?
Air travel has, for many years, been a largely phone-free zone. We've had to turn off our electronic devices, and rely instead on movies and in-flight magazines for entertainment.
多年以來,航空旅行里都沒有手機什么事兒。我們必須關(guān)掉所有的電子設(shè)備,轉(zhuǎn)而靠電影和飛機上的雜志來打發(fā)無聊。
?
不過這種日子很快就要過去了。據(jù)最新的報道,中國聯(lián)通(China Unicom)已經(jīng)獲得了工信部頒發(fā)的一堆許可證(licence),要在這個月正式演示機載Wi-Fi(in-flight Wi-Fi)。早在今年4月,聯(lián)通就已經(jīng)開始為東航、南航開發(fā)空中互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)品了。不過,由于受限于目前的衛(wèi)星通信技術(shù),空中Wi-Fi的速度還是比較低的,這也是聯(lián)通目前面臨的主要難題。但是速度慢總好過完全不能上嘛,至少可以聊個微信。
?
中國民航網(wǎng)以前做過一個調(diào)查(survey),超過73%的旅客說他們坐飛機時的第一意愿就是能夠上網(wǎng);而如果飛行時間超過4小時,這一意愿則接近100%。很好,現(xiàn)在大家終于如愿以償了。老板們也如愿以償了。
完
?
OK,來講講今天的詞?flight。這個詞最常見的兩個釋義是“飛行”和“航班”。
它既可以表示“在天上飛”這個行為:
The plane is currently in flight.
飛機現(xiàn)在正在飛行中。
也可以表示一趟“航班”、一次“飛行”:
I just booked a flight.
我剛剛訂了一趟航班。
?
那么,我們來造個句子吧~
Passengers are growing more and more repellent towards?in-flight?advertising.
乘客們對航班上的廣告越來越反感了。
?